Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "のもとを" im Deutsch

verlassen
verließ

Vorschläge

何であなたは私達のもとを 去ったの イーサン?
Warum hast Du uns verlassen, Ethan?
2度と私のもとを去らないで
Du darfst mich nicht noch mal verlassen.
彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
Das Mädchen, in das er sich verliebt hatte, verließ ihn nach einigen Monaten.
何が起ころうとも、僕は君のもとを去りはしない。
Was auch passiert, ich werde dich niemals verlassen.
俺は君のもとを去りはしない
Ich werde dich nie verlassen.
いつ私は君のもとを去る?
Wann werde ich dich verlassen?
そういうわけで、彼は私のもとを去り
Deshalb hat er mich verlassen.
心臓がまだ鼓動してるのに あなたのもとを去った
Ich denke, das gehört nicht dazu.
いいえ 2度とあなたのもとを去らない
Ich verlasse dich nicht noch mal.
心臓がまだ鼓動してるのに あなたのもとを去った
Ihr Herz schlug noch, als ich sie verließ.
私たちのもとを去るのね
ある日仕事から帰って来て 家内が私のもとを去ったと分かった...
Eines Tages bin ich von der Arbeit gekommen und musste feststellen, dass meine Frau mich verlassen
問題解決の妨げになっている と思われる人々のもとを 訪れました
Da sind wir. Wir gingen zu den Menschen die als Ursache des Problems gesehen wurden um die Lösung zu werden.
しかし20歳になったとき、2番目の子供を妊娠し 彼女の母親が亡くなり、さらに彼女の夫が彼女のもとを去り・・ 他の女性と結婚したのです
Und als sie 20 wurde, war sie mit ihrem zweiten Kind schwanger, ihre Mutter starb und ihr Mann verließ sie - heiratete eine andere.
あらゆる種類の理由がある。 殺人鬼がよくやることだ; 死んだ後に犠牲者のもとを再び訪れ
Es gibt alle möglichen Gründe, warum ich zu Freddie Lounds' Beerdigung gehen würde.
彼女は一度も彼のもとを訪れたことがない。
Sie hat ihn noch nie besucht.
もう一度俺は王のもとを訪れ 降伏を乞うた
Erneut ging ich zum König, bat ihn, zu kapitulieren.
時期が来たら 私はトレントのもとを去り ブレンダンと結婚するつもりでした
Und wenn die Zeit reif ist, wollte ich Trent verlassen, und Brendan und ich wollten heiraten.
のもとを立ち去れ...
Du auch, Kadett.
そして、私は彼のもとを去らなければなりません。
Den muss ich behalten!
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 54. Genau: 54. Bearbeitungszeit: 245 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, Mehr

Phrase-index: 1-400, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo