Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "toll" на арабский

Посмотреть также: death toll heavy toll
Искать toll в: Oпределение Синонимы
حصيلة
ضريبة
رسوم
خسارة
تول
فادحة
رسم
مكس
خسائر
أضرارا
ثمن
الوطأة
الخسائر الناجمة
ثمنا فادحا
صوت
ضريبته

Предложения

488
340
toll-free 233
Examples of these two options include licensing schemes and road pricing or toll collection.
ومن جملة امثلة على هذين الخيارين برامج منح التراخيص وتسعير أو تحصيل رسوم على عبور الطرقات.
Transactional sources cited were supermarket scanner data, telephone communication, credit card transactions and toll collection data.
ومن مصادر المعاملات التجارية التي ورد ذكرها، بيانات أجهزة المسح في المتاجر الكبيرة وكشوف المكالمات الهاتفية والمعاملات المنجزة باستخدام بطاقات الائتمان وجمع رسوم استخدام الطرق.
This increased activity reflects the growing toll emergencies have taken on children.
4 - ويعكس هذا النشاط المتزايد تنامي حجم الخسائر التي تلحقها حالات الطوارئ بالأطفال.
But overfishing is taking a socio-economic and environmental toll.
ولكن الإفراط في صيد الأسماك يسبب أضرارا اجتماعية - اقتصادية وبيئية.
The rising toll of "natural" disasters
ألف - ارتفاع الخسائر الناتجة عن الكوارث "الطبيعية"
Every armed conflict necessarily takes its toll of victims.
إن كل صراع مسلح يذهب بالضرورة بعدد كبير من الضحايا.
The indirect toll is far heavier on women and children.
٧٠ - بيد أن الخسائر غير المباشرة أشد كثيرا على النساء واطفال.
Table 1 Humanitarian toll of hurricane Mitch
الجدول ١ - الخسائر البشرية التي تسبب فيها اعصار ميتش
We are concerned about the rising toll of casualties among humanitarian personnel.
ونحن نشعر بالقلق إزاء ارتفاع عدد الخسائر في صفوف افراد العاملين في الحقل انساني.
Got pictures of Jeffries at the toll.
، (لقد حصلت على صورة لـ(جيفريز عند كابينة الضرائب.
Local PD should have security footage from the toll booths.
يُفترض بالشُرطة المحليّة أن يكون لديهم لقطات أمنيّة من الطريق السريع.
Floods took a major toll in Asia during the reporting period.
12 - كلفت الفيضانات آسيا ثمنا فادحا أثناء الفترة قيد الاستعراض.
The toll that HIV/AIDS exacts on employees, worker productivity and economic growth cannot be denied.
ولا يمكن إنكار الخسائر التي يلحقها الإيدز بالعمالة، وإنتاجية العاملين والنمو الاقتصادي.
We all know the human and material toll of armed conflict.
فكلنا يعلم مدى الخسائر البشرية والمادية الناتجة عن الصراعات المسلحة.
Conflicts have erupted and taken a great human toll.
لقد نشبت بعض الصراعات وكان ضحاياها من البشر كثيرون.
That has taken a great toll on the economic and trade activity of our countries.
وسبب ذلك خسائر كبيرة في النشاط الاقتصادي والتجاري لبلداننا.
The harmful use of alcohol takes an exceptionally high toll in the growing number of middle-income countries.
16 - ويستأثر الاستعمال الضار للكحول بنسبة مرتفعة بشكل استثنائي من الوفيات في البلدان المتوسطة الدخل الآخذ عددها في ازدياد.
Conflict exacts a tremendous toll on economies and human development.
43 - وتوقع النزاعات خسائر فادحة في الاقتصاد والتنمية البشرية.
Natural disasters have also taken a toll on MDG achievement.
وقد نالت الكوارث الطبيعية أيضاً من إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية.
The volatile security situation during September also took a toll on international personnel working in Darfur.
6 - كان للوضع الأمني غير المستقل خلال أيلول/سبتمبر أثر سيئ أيضا على الموظفين الدوليين الذين يعملون في دارفور.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1736. Точных совпадений: 1736. Затраченное время: 118 мс

toll-free 233

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo