Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "toll" на португальский

Посмотреть также: death toll toll charger
Искать toll в: Oпределение Спряжение Синонимы
portagem
pedágio
preço
número
taxa
tributo
custo
imposto
tocar
dobrar
vítimas
por encomenda
badalada
Toll portagens

Предложения

The toll is obviously contrary to EU competition rules.
A portagem constitui uma nítida infracção às regras de concorrência da UE.
Starvation and exhaustion are taking their toll.
Fome e exaustão estão a cobrar a sua portagem.
But you took the toll anyway.
Mas você pegou o pedágio de qualquer maneira.
The drink is taking its toll.
A bebida está a exigir o seu pedágio.
Clearly the Western diet is taking a toll.
Sem dúvida, a dieta ocidental está cobrando seu preço.
Suicide missions aside, the relocation of penguin populations is taking a significant toll on their numbers.
Missões suicidas à parte, a relocalização da população de pinguins está cobrando um preço significativo em seu número.
This road belongs to me and there's a toll.
Esta estrada pertence a mim, e existe um pedágio.
There's a toll in the hall now.
Agora existe uma portagem no corredor.
The alcohol takes a personal toll.
O álcool toma um preço pessoal.
This restaurant is definitely taking a toll on me.
Este restaurante é definitivamente tomado um pedágio em mim.
The reagent's taking its toll on her system.
O reagente está cobrando seu preço no sistema dela.
I was stuck in traffic on the toll road.
Fiquei presa no trafego do pedágio.
The collapse of the California housing market is taking a personal toll with cutbacks here at the station.
O colapso do mercado imobiliário Califórnia está tomando um pedágio pessoal com cortes aqui na estação.
I think she said something about a toll bridge.
Acho que ela falou numa ponte com portagem.
2 toll booths are out due to construction.
Duas cabines de pedágio estão ausentes devido à construção.
I say, not until you pay the toll.
Digo, não enquanto pagares a portagem.
I'm sorry about the toll thing, Robin.
Desculpa lá aquilo da portagem, Robin.
I say, not until you pay the toll.
Ouça, só quando pagar a portagem.
A truly interoperable European toll collecting system is necessary to ensure higher transport efficiency and safety.
A criação de um sistema de portagem europeu verdadeiramente interoperável é necessária para garantir uma maior eficiência e segurança dos transportes.
Germany is introducing a motorway toll of SEK 11,45 per ten kilometres for heavy goods vehicles from 1 September 2003.
A Alemanha vai introduzir nas auto-estradas uma portagem no valor de 11,45 coroas suecas por cada 10 km para veículos pesados de transporte de mercadorias (LKW-Maut) a partir de 1 de Setembro.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1864. Точных совпадений: 1864. Затраченное время: 112 мс

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo