He's fussy about the company he keeps.
Are you very fussy about your pants?
And he's very fussy about his desk, as you know.
Charlie said Sir William was very fussy about that sort of thing.
A zis ca sir William era foarte meticulos cu lucrurile ăstea.
Secondly, we Britons are very fussy about forms of address.
There's a reason bomb makers are fussy about their work spaces.
Există un motiv pentru care fabricanții de bombe sunt mofturoși legat de spațiul lor de lucru.
Some flowers are extremely fussy about their pollinators.
The police are very fussy about their inventories.
Mr Mathews was very fussy about smoking.
Yes, he is fussy about his food.
Krispin needs me earning, not being fussy about how I get clients.
Krispin are nevoie ca eu să câștig, așa că nu contează cum iau clienții.
You were being so fussy about food last night.
Ai fost atât de agitat de mâncare, noaptea trecuta.
Ken's very fussy about the sitters we use.
I wasn't just fussy about onions, either.
They can't be fussy about anyone who volunteers, even if it's someone coming out of prison.
Nu pot face mofturi cu cei care se oferă voluntari, chiar dacă e cineva venit din puscarie.
That mounted patrol was looking for escaped laborers but he didn't look fussy about who he picked up.
Patrula aceea căuta muncitori evadați, dar el nu arată prea mulțumit de ceea ce a obținut.
I get fussy about singles anyway.
Harry was not so fussy about what belongs to whom.
I didn't notice you bein' so fussy about what the old Colonel done a while back.
The SAS use it and they're kind of fussy about their company cars.
Forțele speciale o folosesc și sunt grijulii cu mașinile lor.