Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод ". Once recorded, the data" на русский

Data can be recorded only once onto a CD-R. Once recorded, the data cannot be erased or written over.
Канал передачи данных и физический интерфейс между микропроцессором и памятью RAM.

Другие результаты

Toskanini. Once recorded a piece 65 times.
Тосканини однажды 65 раз записывал одно произведение.
Once recorded in the compilation and accounting database referred to in paragraph below, the assigned amount pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8, of each Party shall remain fixed for the commitment period.
После регистрации в базе данных для компиляции и учета, упоминаемой в пункте 50 ниже, установленное количество во исполнение пунктов 7 и 8 статьи 3 для каждой Стороны остается фиксированным в течение всего периода действия обязательств.
By comparing the data above with July 2000 when the highest unemployment rate of 32.7% was recorded, we may conclude that the facts clearly indicate increasingly positive developments on the labour market resulting from the growth in economic activity that led to creation of new jobs.
Сравнение приведенных выше данных с данными за июль 2000 года, когда безработица была рекордно высокой на уровне 32,7%, свидетельствует об улучшении конъюнктуры рынка труда благодаря росту экономики, сопровождающемуся созданием новых рабочих мест.
The record purpose (p) is a numerical code explaining why the event or fault was recorded, coded in accordance with the data element EventFaultRecordPurpose.
Цель записи (ц) указывается числовым кодом, обозначающим цель регистрации события или неисправности и определяемым в порядке, предусмотренном для элемента данных EventFaultRecordPurpose.
Once recorded in the compilation and accounting database referred to in paragraph 50 below, the assigned amount pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8, of each Party shall remain fixed for the commitment period.
Прибавления к установленному количеству и вычеты из него во исполнение пунктов 7 и 8 статьи 3 в целях учета оценки соблюдения
Toscanini... once recorded a piece 65 times.
Тосканини... Он записал пьесу 65 раз.
In almost all the incidents recorded, the perpetrators were carrying firearms.
Почти во всех зарегистрированных случаях нападавшие были вооружены огнестрельным оружием.
In practice, however, it may happen that while no significant ceasefire violations are recorded, the conflict remains latent.
Однако на практике может случиться так, что даже при отсутствии существенных нарушений прекращения огня, конфликт остается латентным.
It was recognized that while tangible successes have been recorded, the question of replicability has never been subjected to serious assessment.
Несмотря на достигнутый ощутимый успех, было признано, что вопрос дублирования никогда не подвергался серьезной оценке.
In July, the sustained efforts by insurgents notwithstanding, five suicide attacks were recorded, compared to nine in 2011.
В июле, несмотря на неослабные усилия мятежников, было совершено лишь пять нападений террористов-смертников (по сравнению с девятью в июле предыдущего года).
After the marriage is recorded, the spouses are issued a marriage certificate.
После регистрации брака супругам выдается свидетельство о браке.
While no further reports of fighting were recorded, the situation remained tense.
Никаких дальнейших сообщений о боевых действиях не было зарегистрировано, тем не менее ситуация остается напряженной.
2.5 At the beginning of the trial, the author requested to have the proceedings audio recorded, but his request was denied.
2.5 При открытии судебного процесса автор попросил вести аудиозапись разбирательства, однако его просьба была отклонена.
In such cases, the complaint is recorded, the violation is investigated, or the necessary assistance and guidance are provided.
Прокуратура, как правило, принимает жалобу на рассмотрение, проводит расследование по факту нарушения и затем оказывает помощь или необходимые консультативные услуги.
Under Roman law, possession gave title. Once possession was certified, for example by witnesses, title could be recorded, providing a legal guarantee.
В праве, вдохновляющемся римской традицией, реальное обладание заменяет собой правоустанавливающий документ; такое обладание должно быть подтверждено, например, свидетелями, а затем может быть зарегистрирован документ, представляющий юридическую гарантию.
The National Registry of Population and Personal Identification has the obligation to check on the accuracy and relevance of the data recorded, by validating fields to avoid errors in data entry and by requiring certain fields to be defined to prevent the omission of important information.
Национальный реестр народонаселения и личной идентификации обязан проверять точность и актуальность заносимых в него сведений путем проверки соответствующих полей базы данных для недопущения ошибок ввода и обязательного занесения информации в некоторые поля для исключения случаев пропуска важной информации.
All other data may be recorded with a sample rate of at least 1 Hz. For analogue analyzers the response shall be recorded, and the calibration data may be applied online or offline during the data evaluation.
Все остальные данные могут регистрироваться с частотой отбора проб, составляющей не менее 1 Гц. В случае аналоговых анализаторов показания регистрируются, и в процессе оценки данных калибровочные данные можно применять в режиме "онлайн" или "офлайн".
In 1975, the lowest copper prices were recorded, at K794 per tonne.
В 1975 году была зафиксирована самая низкая цена на медь - 794 квача за тонну.
If gusts of <= 5 m/s are recorded, the measurement shall be acceptable.
Результаты измерений считаются приемлемыми, если регистрируются порывы ветра силой <=5 м/с .
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1346046. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 3012 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo