Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "A part-time" на русский

совместительству
неполный рабочий день
течение неполного рабочего дня
на полставки
подрабатываю
полный рабочий день

Предложения

These are practising lawyers sitting on a part-time (fee-paid) basis in the Crown Court and county courts.
Они являются практикующими юристами, заседающими по совместительству (с получением гонорара) в Суде короны и судах графств.
A part-time librarian says she receives 6,000 drams per month.
Работающая неполный рабочий день библиотекарша сказала, что она получает 6000 драм в месяц.
A part-time temporary Associate Legal Officer is also currently working in the Unit.
В настоящее время в группе работает в половинном режиме временный младший сотрудник по правовым вопросам.
A part-time work schedule may be established on the basis of a written application by a pregnant woman.
По письменному заявлению беременной женщины может быть установлен режим неполного рабочего времени.
A part-time employment contract can be concluded on permanent or temporary employment.
При постоянной или временной занятости может быть заключен договор на неполное рабочее время.
A part-time master's program will open in New York next year.
В следующем году в Нью-Йорке будет открыта программа part-time для получения степени мастерата.
A part-time security guard confirms he saw Hanaoka... in the building.
Дежуривший охранник подтвердил, что видел Ханаоку в здании в тот вечер.
A part-time job is suitable for housewives.
Неполный рабочий день удобен для домохозяек.
A part-time medical health officer provides consultation on a wide variety of community health issues, including communicable and chronic disease control and promotion of good health and well being.
Работающий неполный рабочий день инспектор общественного здравоохранения проводит консультации по широкому кругу возникающих на общинном уровне медицинских проблем, включая борьбу с инфекционными и хроническими заболеваниями, а также укрепление здоровья и повышение благосостояния.
The only ICT staff member was a part-time fellow.
Единственный сотрудник по вопросам ИКТ - это научный работник, занятый неполный рабочий день.
There are no professional requirements; it is a part-time job.
Каких-либо профессиональных требований к ним не предъявляется; они работают на основе неполной занятости.
Perry is 22, a part-time design consultant.
Перри 22 года, работает по совместительству консультантом по дизайну.
We actually have a part-time paid psychiatric staff.
Мы фактически имеем штат психиатрической помощи на неполный рабочий день.
The Clinic is currently staffed by three local doctors on a part-time and contractual basis.
В настоящее время в медпункте на основе частичной занятости и по контрактам работают три местных врача.
The Committee notes that a part-time local quantity surveyor service is being evaluated.
Комитет отмечает, что в настоящее время осуществляется подбор местного инженера-сметчика для работы в течение неполного рабочего дня.
Furthermore, employers in the formal economy may change existing working arrangements by hiring workers on a part-time, contractual or casual basis.
Кроме того, и в официальном секторе экономики работодатели могут менять существующую систему организации работы и нанимать работников по схеме частичной занятости, на сдельной или разовой основе.
He had again hired Mr. Avraham as a part-time polisher from April to November 2007.
Он вновь нанимал г-на Аврахама в качестве полировщика на неполный рабочий день в период с апреля по ноябрь 2007 года.
The Secretariat should expedite the hiring of a part-time local quantity surveyor to monitor progress of the construction.
Секретариат должен ускорить процесс найма на временной основе местной инженерной сметной фирмы для наблюдения за ходом строительных работ.
The Medical Clinic currently employs an Administrative Clerk on a part-time basis.
В настоящее время в медицинском пункте работает технический сотрудник по административным вопросам на основе занятости неполный рабочий день.
The Commission recently appointed 10 inspectors on a part-time contract basis under the provisions of the Act.
Недавно в соответствии с положениями Закона Комиссия назначила десять внештатных инспекторов.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 542. Точных совпадений: 542. Затраченное время: 131 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo