Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Addressing an invitation" на русский

Addressing an invitation to the special procedures might not be difficult, however, it might have financial implications.
Хотя направление приглашения мандатариям специальных процедур, возможно, и не представляет каких-либо трудностей, оно может иметь финансовые последствия.

Другие результаты

In addition, the addressing of invitations to any State [...], as stipulated in Article 21, paragraph 2 is currently considered an administrative function which is not to be performed by the depositary.
Кроме того, направление приглашения любому государству [...], как это предусмотрено в пункте 2 статьи 21, в настоящее время рассматривается в качестве административной функции, которая не должна выполняться депозитарием.
Article 24 of the UNCITRAL Model Procurement Law has two limbs, addressing the publication of invitations to participate in a forthcoming procurement.
Статья 24 Типового закона ЮНСИТРАЛ о закупках содержит два элемента, касающихся публикации приглашений принять участие в предстоящих закупках.
Since the adoption of the Code of conduct for Special Procedures, Egypt demonstrated its willingness to cooperate more with them and did not exclude addressing a standing invitation to them in the future.
Со времени принятия Кодекса поведения мандатариев специальных процедур Египет демонстрирует свою готовность к более тесному сотрудничеству с ними и не исключает возможности направления им постоянного приглашения в будущем.
113.118 Step up its cooperation with the United Nations by addressing a standing invitation to special procedures and present the overdue report on the implementation of the CRC (Portugal);
113.118 активизировать сотрудничество с Организацией Объединенных Наций за счет направления постоянных приглашений специальным процедурам и представить просроченный доклад о выполнении КПР (Португалия);
It commended Cuba for extending an invitation to the Special Rapporteur on torture and for spearheading the international efforts aiming at advancing the right to food and addressing the international food crisis.
Она выразила признательность Кубе за направление приглашения Специальному докладчику по вопросу о пытках и за авангардную роль в осуществлении международных усилий, направленных на содействие осуществлению права на питание и решение проблемы международного продовольственного кризиса.
An invitation for talks as two communal leaders, while addressing the General Assembly as the "President of Cyprus" and referring to the Greek Cypriot administration as "the Government of Cyprus" is a tactical move that does not have merit for serious consideration.
Приглашение к участию в переговорах в качестве двух лидеров общин и в то же время выступление на Генеральной Ассамблее в качестве "президента Кипра" и ссылка на кипрско-греческую администрацию как на "правительство Кипра" является тактическим ходом, который не заслуживает серьезного рассмотрения.
Following an invitation made by the LEG, members of the AC served in the LEG advisory group for the development of NAP Central and in a team for reviewing the methodology and selection of best practices and lessons learned in addressing adaptation.
По приглашению ГЭН члены КА участвовали в деятельности консультативной группы ГЭН с целью развития Центральной службы НПА и работе группы по обзору методологии и отбору наилучшей практики и извлеченных уроков в области адаптации.
No objections was expressed to renew such an invitation in 2007.
Не было высказано никаких возражений в связи с тем, чтобы возобновить такое приглашение в 2007 году.
I wish it was an invitation.
Хотел бы я, чтобы это было приглашением.
An invitation was extended for this meeting, too.
Такое приглашение было направлено для участия также и в этом заседании.
Initiate an invitation to bid or request for proposal.
Начало процедуры «приглашения для участия в торгах» или «просьбы представлять предложения».
It's an invitation to my Sweet 16 birthday party tonight.
Это приглашение на мою "Сладкие 16" вечеринку ко Дню Рождения сегодня вечером.
Well, perhaps I can play you for an invitation.
Что ж, возможно, я могу сыграть с вами на приглашение.
My mother taught me an invitation is optional.
Она учила меня, что приглашение принимают по доброй воле.
SLA-Abdul Wahid declined an invitation to attend.
Группировка ОАС, возглавляемая Абдулом Вахидом, отказалась принять участие в этом мероприятии.
You know very well that an invitation from a cardinal is like an invitation from a king.
Ты же знаешь, приглашение кардинала - примерно то же, что и приглашение короля.
Like his country's Mission in Geneva, the representative had sounded positive concerning the possibility of an invitation to visit Egypt; it was to be hoped that after so many years an invitation would materialize.
Как и Постоянное представительство его страны в Женеве, представитель позитивно отозвался о возможности получения приглашения посетить Египет; остается надеяться на то, что после столь многих лет такое приглашение поступит.
As promised from the beginning, an invitation to Gateway is indeed an invitation to the future.
Как было обещано с самого начала, приглашение в Гейтуэй - безусловно, приглашение в будущее.
The Administrative Committee welcomed in principle this amendment proposal addressing an important problem in international road transport.
Административный комитет в принципе приветствовал это предложение по поправкам, призванное урегулировать одну из серьезных проблем, возникающих в ходе международных автомобильных перевозок.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2123. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 170 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo