Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Attica" на русский

Аттика
Аттике
Аттики
Аттику
хоть в Атику
концовку
The actions were designed in cooperation with the Local Governments of the Prefectures of Attica, Evros, Magnesia and Xanthi.
Программная деятельность разрабатывалась в сотрудничестве с местными органами власти номов Аттика, Эврос, Магнисия и Ксанти.
In the Prefecture of Attica, the municipality of Aspropyrgos allotted one of its sites for the temporary settlement of Roma people.
В номе Аттика муниципалитет Аспропиргоса выделил одну из своих площадок для временного размещения рома.
For the list of the Social Support Centres operating in Attica and Thessaloniki, see Annex 6.
Список центров социальной поддержки, действующих в Аттике и Салониках см. в приложении 6.
There is a Presidential Decree (84/84) concerning the industrial sector in Attica.
Имеется президентский декрет (84/84), касающийся промышленного сектора в Аттике.
The prefectures of Evros, Trikala, west Salonica, east Attica and Pella.
Префектуры Эвроса, Трикалы, Западной Салоники, Восточной Аттики и Пеллы.
On 14 December 2006, a visit was paid to the Foreigners Directorate of Attica, Hellenic Ministry of Public Order.
14 декабря 2006 года был нанесен визит в Директорат Аттики по делам иностранцев Министерства общественного порядка Греции.
Moreover, it implements programmes of self-assistance in several prisons in Attica.
Кроме того, в нескольких тюрьмах Аттики проводятся программы самопомощи.
Extending the above projects for Roma in other areas outside Attica;
распространить вышеуказанные проекты для рома, помимо Аттики, на другие районы страны;
Well, McCourt and Murphy are both in Attica.
МакКурт и Мерфи сейчас в Аттике.
The father is in Attica, and this guy should be there too.
Отец а Аттике, и этот парень тоже должен там быть.
Among others, 116 women immigrants and 113 women refugees benefited within the framework of two Action Plans in the Region of Attica.
По линии двух планов действий, осуществлявшихся в регионе Аттики, помощь была оказана 116 женщинам-иммигрантам и 113 женщинам-беженцам.
A lower, but rather crucial 23.4 per cent difference existed in the Region of Attica.
Несколько меньшая, но, тем не менее, существенная разница существовала и в регионе Аттики.
Ruiz and I were cellies in Attica in the '90s.
Руиз и я сидели в Аттике в 90-ых.
They were yelling, "Attica."
(очкарик) Они кричали "Аттика".
So I started pacing and yelling, Attica!
Тут я начала ходить взад-вперед и кричать Аттика!
Two out of a three-to-five year beef in Attica.
Из 5 лет - 2 года в Аттике.
Additionally, a team of medical and psychosocial workers from the office of Migrant and Mobile Populations' Health performs medical and psychological screening to migrants seeking for asylum, who visit the Aliens Division of Attica.
Кроме того, бригада медицинских и психосоциальных работников из Отдела охраны здоровья мигрантов и кочевых групп населения проводит медосмотры и психологические обследования мигрантов-просителей убежища, которые посещают Службу по делам иностранцев в Аттике.
The activities being implemented by the Ministry of Citizen Protection were not confined to the region of Attica, which faced acute challenges of irregular migration, but covered the entire country.
Деятельность, проводимая Министерством защиты гражданина, не ограничивается лишь регионом Аттика, который сталкивается с острыми проблемами нелегальной миграции, а охватывает всю страну.
It is stressed that on 4 - 5 September 2008, 25 police officers of the Special Police Services of Attica were trained in a seminar organized in the US Embassy in Athens on "Research on trafficking crimes".
Так, 4 и 5 сентября 2008 года 25 сотрудников особых полицейских служб Аттики прошли подготовку в ходе семинара, организованного посольством США в Афинах на тему "Расследование преступлений, связанных с торговлей людьми".
More specifically, the ERCs of Eastern Macedonia-Thrace, Central Macedonia, Northern Aegean, Southern Aegean, Crete and Attica participated in the meeting.
Более конкретно, в совещании принимали участие РКР Восточной Македонии-Фракии, Центральной Македонии, Эгейского Севера, Эгейского Юга, Крита и Аттики.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 86. Точных совпадений: 86. Затраченное время: 96 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo