Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "CD's" на русский

КР
компактные диски
разоружению

Предложения

Once again Canada thanks our Russian colleagues for the opportunity to discuss this important aspect of the CD's space deliberations.
Канада еще раз благодарит наших российских коллег за возможность обсудить этот важный аспект космических дискуссий КР.
During this period, India has joined other delegations to explore various proposals to advance the CD's work.
В этот период Индия присоединилась к другим делегациям в обследовании различных предложений, дабы продвинуть работу КР.
Examples are second-hand books, CD's and bicycles.
В качестве примеров можно привести подержанные книги, компактные диски и велосипеды.
India supports the establishment of an ad hoc committee on FMCT as part of the CD's programme of work.
Индия выступает за учреждение в рамках программы работы КР специального комитета по ДЗПРМ.
As I said earlier, its negotiation was one of the CD's great successes.
Как я уже говорил ранее, переговоры по нему стали одним из крупных успехов КР.
She accelerated the pace of the CD's activities by reviving the third round of informal discussions.
Она ускорила темпы деятельности КР за счет оживления третьего раунда неофициальных дискуссий.
Formalization of their role as the CD's subsidiary bodies for the core issues will require open and full-fledged discussions in the CD.
Формализация их роли в качестве вспомогательных органов КР по ключевым проблемам потребует открытых и полноценных дискуссий на КР.
I know not of a panacea that can fix the CD's problems.
Мне не ведома та панацея, которая позволила бы уладить проблемы КР.
The obstacles to such progress are not the CD's rules of procedure or its rule of consensus.
Препятствия к такому прогрессу лежат не в правилах процедуры КР и не в ее правиле консенсуса.
Last month, I made a brief statement in order to express our position on the CD's programme of work.
В прошлом месяце я сделал краткое заявление, с тем чтобы выразить нашу позицию по программе работы КР.
But for one group of countries these factors are not a justification for the CD's current situation.
Однако для целого ряда стран эти факторы не служат оправданием нынешнего состояния КР.
The point of departure is UNIDIR's provocative question regarding the CD's ability to come up with solutions itself.
Отправной точкой является поставленный ЮНИДИР провокационный вопрос относительно способности КР изыскать решения самостоятельно.
It is clear from this perspective that the CD's rule of procedure is being misinterpreted and misused.
Если взглянуть с этой точки зрения, становится очевидным, что в настоящее время правила процедуры КР истолковываются и используются неправильно.
The result has been more substantive interventions on FMCT during plenary discussions in the CD's 2011 session.
Результатом стали более предметные выступления по ДЗПРМ в ходе дискуссий на пленарных заседаниях сессии КР 2011 года.
Last year, the CD's agenda was adopted within one day.
В прошлом году повестка дня КР была принята в один день.
In this regard, the A-5 proposal remains a valid basis for the CD's balanced and comprehensive programme of work.
В этом отношении действительной основой для сбалансированной и всеобъемлющей программы работы КР остается предложение пятерки послов.
India will continue to participate constructively in the ongoing efforts to reach a consensus on the CD's programme of work.
И Индия будет и впредь конструктивно участвовать в текущих усилиях с целью достижения консенсуса по программе работы КР.
We share the frustration expressed by many over the past few weeks in regards to the CD's current stalemate.
Мы разделяем разочарование, выражаемое многими в последние несколько недель в связи с нынешним застоем на КР.
Without a verifiable FMT as an objective, the central plank of the CD's activity will be missing.
В отсутствие такой цели, как проверяемый ДРМ, деятельности КР будет недоставать центрального стержня.
I write in response to your invitation to Conference on Disarmament delegations to propose issues for discussion during the CD's 2006 session.
Пишу Вам в ответ на Ваше приглашение к делегациям на Конференции по разоружению предлагать проблемы для дискуссии в ходе сессии КР 2006 года.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 449. Точных совпадений: 449. Затраченное время: 87 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo