Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Consulate-General" на русский

генеральное консульство
генерального консульства
Генеральным консульством
генеральном консульстве

Предложения

Turkey also reported an attack against the Consulate-General of Yugoslavia.
Кроме того, Турция сообщила о нападении на генеральное консульство в Югославии.
1999 - Consulate-General in Milan, Deputy Consul-General.
1999 год - Генеральное консульство в Милане, заместитель генерального консула.
It was doused by the staff of the Consulate-General, leaving permanent stains on the pavement.
Он был потушен сотрудниками генерального консульства, при этом на мостовой остались несмываемые пятна.
Sweden submitted a report, dated 14 August 2000, describing an incident at the Honorary Consulate-General of Austria in Sweden.
Швеция представила сообщение от 14 августа 2000 года, в котором описывается случай, произошедший в помещении Генерального консульства Австрии в Швеции.
Responsible for the administration and management of both the New Zealand Consulate-General and the Permanent Mission to the United Nations in New York.
Отвечала за руководство и управление Генеральным консульством и Постоянным представительством Новой Зеландии при Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.
After approximately 30 to 40 persons had demonstrated in front of the Turkish Consulate-General at Stuttgart on 13 July 1991 and thrown stones at the building, the public prosecutor's office at Stuttgart instituted an investigation against six people for breach of the peace and criminal damage.
После того как приблизительно 30-40 человек устроили демонстрацию перед Генеральным консульством Турции 13 июля 1991 года в Штутгарте и стали бросать в здание камни, государственная прокуратура в Штутгарте начала следствие по делу шести человек, обвинив их в нарушении спокойствия и преступном нанесении ущерба.
On 3 June 1992, the Consulate-General of Yugoslavia at Istanbul was attacked by a group.
3 июня 1992 года на генеральное консульство Югославии в Стамбуле было совершено нападение группой лиц.
Furthermore, Taliban forces had attacked and destroyed the Consulate-General of the Islamic Republic of Iran in Bamian in mid-September.
Кроме того, в середине сентября силы талибов напали на генеральное консульство Исламской Республики Иран в Бамиане и разрушили его.
The premises of the Iranian Consulate-General in Mazar-e-Sharif was still occupied by Taliban forces, and there was no information on their condition.
Помещения иранского генерального консульства в Мазари-Шарифе по-прежнему занимают силы талибов, а информация об их состоянии отсутствует.
In order to improve the security of the Consulate-General of Romania in Chernivtsi, the competent authorities in Ukraine have introduced additional measures.
В целях усиления безопасности генерального консульства Румынии в Черновцах компетентные органы Украины приняли дополнительные меры.
Consul, Consulate-General of Japan, New York (1960-1961)
Консул Генерального консульства Японии в Нью-Йорке (1960-1961 годы)
The President demanded the immediate release of the personnel of the Consulate-General of the Islamic Republic of Iran as well as the IRNA correspondent in the city.
Председатель потребовал немедленного освобождения персонала Генерального консульства Исламской Республики Иран, а также находившегося в городе корреспондента агентства ИРНА.
Iran held the Taliban leadership fully responsible for the seizure of its Consulate-General, the massacre of its diplomats and the damage caused to its property.
Иран возлагает на лидеров талибов всю полноту ответственности за захват его генерального консульства, убийство дипломатов и причинение ущерба имуществу.
Ukraine, in its report dated 17 September 2001, provided information concerning the security and safety of the Consulate-General of Romania in Chernivtsi.
В своем сообщении от 17 сентября 2001 года Украина представила информацию о безопасности и охране генерального консульства Румынии в Черновцах.
The relevant portion of the report reads as follows: "Early in the morning of 6 February 2000, the premises of the Honorary Consulate-General of Austria in Malmö was damaged.
Соответствующая выдержка из сообщения гласит следующее: «Рано утром 6 февраля 2000 года был нанесен ущерб помещениям Генерального консульства Австрии в Мальмё.
Liaison between the Governor and the Island Council is conducted by a Commissioner for Pitcairn, usually based on the premises of the British Consulate-General at Auckland.
Связь между губернатором и Советом острова осуществляется через комиссара Питкэрна, офис которого находится, как правило, в здании генерального консульства Великобритании в Окленде.
The Australian Permanent Mission has the honour to advise that, at the demonstration against the Turkish Consulate-General at Melbourne on 25 March 1992, one demonstrator threw paint at the building.
Постоянное представительство Австралии имеет честь сообщить о том, что во время демонстрации, направленной против генерального консульства Турции в Мельбурне и состоявшейся 25 марта 1992 года, один демонстрант бросил в здание краску.
Between Saturday, 8 February, and Sunday, 9 February 1992, one or more individuals entered the Consulate-General of Mexico in Houston, Texas.
В период с субботы, 8 февраля, по воскресенье, 9 февраля 1992 года, в генеральное консульство Мексики в Хьюстоне, Техас, вошли одно или несколько лиц.
Germany reported on further prosecutions in the case of the attack on the Turkish Consulate-General in Karlsruhe, Germany.
Германия сообщила о новых обвинениях по делу о нападении на здание генерального консульства Турции в Карлсруэ, Германия.
It was the Taliban that stormed the Consulate-General of the Islamic Republic of Iran in Mazar-e-Sharif and martyred Iranian diplomats and a journalist in 1998 - a main subject of Security Council resolution 1267 (1999).
Именно члены «Талибана» совершили нападение на генеральное консульство Исламской Республики Иран в Мазари-Шарифе и предали мученической смерти в 1998 году иранских дипломатов и журналиста - чему была посвящена резолюция 1267 (1999) Совета Безопасности.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 52. Точных совпадений: 52. Затраченное время: 65 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo