Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Control Programme" на русский

программы борьбы программа борьбы программы по контролю над
программы контроля над
программы по борьбе
программы контроля за
программа по контролю за
программу борьбы
программа контроля за
программа по контролю над
программе по контролю над
Программы по контролю за
программой по борьбе
программа по борьбе
ЮНДКП

Предложения

The World Health Organization has established an office at the National Tuberculosis Institute to support the National Tuberculosis Control Programme.
В целях поддержки общенациональной программы борьбы с туберкулезом Всемирная организация здравоохранения открыла в национальном туберкулезном институте свое отделение.
The National AIDS/STIs Control Programme in collaboration with some NGOs have put into place programmes which are designed to empower women.
В рамках Национальной программы борьбы со СПИДом/ЗППП в сотрудничестве с рядом НПО были внедрены программы, направленные на расширение прав и возможностей женщин.
Draft policy on HIV/AIDS for Ghana, National AIDS/STD Control Programme, 1997 and 1999.
Проект политики в области борьбы с ВИЧ/СПИДом для Ганы, Национальная программа борьбы со СПИДом и венерическими болезнями, 1997 и 1999 годы.
The National AIDS/STDs Control Programme (NASCP) is responsible for the prevention, control and dissemination of health information on HIV/AIDS control in Nigeria.
Национальная программа борьбы с ВИЧ/СПИДом (НПБС) отвечает за профилактику и контроль ВИЧ/СПИДа, а также по распространению медицинской информации по ВИЧ/СПИДу в Нигерии.
Its Drug Control Programme includes monitoring of illegal crops.
В рамках осуществляемой им Программы по контролю над наркотиками обеспечивается отслеживание всех незаконно выращиваемых культур.
The Drug Control Programme benefited from the successful outcome of the twentieth special session of the General Assembly, in 1998.
Успешные итоги двадцатой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, состоявшейся в 1998 году, послужили важным вкладом в деятельность Программы по контролю над наркотиками.
The Malaria Information System (SISMAL) is today a powerful tool that partially responds to the managerial and operating requirements of the Malaria Control Programme.
В настоящее время Система информации о малярии (СИСМАЛ) является важным инструментом, частично отвечающим управленческим и практическим потребностям Программы борьбы с малярией.
UNDCP also assisted the Government in the implementation of its Comprehensive Drug Control Programme, through training of Lao officials and support for programme development.
ЮНДКП также оказывала правительству помощь в осуществлении его всеобъемлющей национальной программы по контролю над наркотиками путем подготовки должностных лиц Лаосской Народно-Демократической Республики и содействия разработке соответствующих программ.
In response, through the Vector Control Programme, active work has been ongoing especially in the interior regions.
С учетом этого ведется активная работа в рамках программы борьбы с переносчиками заболеваний, которой охвачены прежде всего внутренние округа.
Buildings and annexes have been built for the National Tuberculosis Control Programme;
завершено строительство зданий и прилегающих к ним объектов, используемых в рамках Национальной программы борьбы с туберкулезом (НПБТ);
Trust Fund for Brucellosis Control Programme in the Occupied Territories
Целевой фонд для программы борьбы с бруцеллезом на оккупированных территориях
In the Russian Federation, assistance was provided to support the Plan of Action for Enhancing Implementation of the Federal Drug Control Programme (1997-2000).
В Российской Федерации была оказана помощь в реализации Плана действий по активизации осуществления федеральной программы по контролю над наркотиками (1997-2000 годы).
What is the relationship between the Strategic Plan and the Control Programme?
Как связаны друг с другом Стратегический план и Программа борьбы с ВИЧ/СПИДом?
Under the supervision of the Disease Control Division of the Health Department of the Ministry of Health the National HIV/AIDS Control Programme was adopted in 1989.
Под руководством отдела контроля и борьбы с заболеваниями департамента здравоохранения в системе Министерства здравоохранения в 1989 году была принята Национальная программа борьбы с ВИЧ/СПИДом.
Public health success stories, such as the Onchocerciasis Control Programme and the polio eradication campaign, have depended on the combination of country commitment and international support translating into impact on the ground.
Успех таких мероприятий в области общественного здравоохранения, как Программа борьбы с онхоцеркозом и кампания искоренения полиомиелита, зависел от сочетания приверженности на уровне стран и международной поддержки, что получило свое отражение на местах.
The Container Control Programme supported Member States in strengthening their borders against trafficking and transnational organized crime.
В рамках Программы по контролю за контейнерными перевозками государствам-членам оказывалась помощь в области усиления пограничного контроля в целях недопущения незаконной торговли и транснациональной организованной преступности.
The Drug Control Programme had to enjoy the support of all States if it was to attain its objectives.
Тем не менее ПКНСООН должна опираться на сотрудничество всех государств, с тем чтобы она имела возможность достичь своих целей.
Source: United Nations International Narcotics Control Programme estimates derived from figures 1 and 6 in the present report.
Источник: Оценки Программы Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками, рассчитанные на основе данных диаграмм 1 и 6 настоящего доклада.
A National Filariasis Control Programme launched in 1956 was revised in 1997.
Национальная программа борьбы с распространением филяриоза была начата в 1956 году и пересмотрена в 1997 году.
Also, an STC is being recruited to formulate a protocol for tuberculosis survey under the Disease Prevention and Control Programme.
Кроме того, производится наем одного ККУ для разработки правил проведения обследований больных туберкулезом в рамках программы профилактики и лечения заболеваний.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 474. Точных совпадений: 474. Затраченное время: 147 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo