Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: countering terrorism
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Countering" на русский

противодействие борьбы с борьбе с борьба с борьбу с противостояние борьбе против
борьбой с
пресечения
противодействовать
борьбе со
противостоять
борющихся с
противодействуя
противодействующих

Предложения

Countering this threat requires more than policing and calls for military deterrence.
Противодействие этой угрозе, помимо полицейских функций, требует применения средств военного сдерживания.
Countering corruption was an important dimension in ensuring human rights and concerted efforts were necessary to combat corruption and its manifestations.
Противодействие коррупции является важным аспектом обеспечения прав человека, и для борьбы с коррупцией и ее проявлениями необходимы согласованные усилия.
Countering the financing of terrorism has been integrated in all components of the Branch's operational work, in line with relevant international standards.
Вопросы борьбы с финансированием терроризма включены во все компоненты оперативной работы Сектора согласно соответствующим международным стандартам.
Countering such negative phenomena would demand human rights-based regulations and policies promoting access to decent work, health care, education and adequate housing.
Для борьбы с такими негативными явлениями потребуются нормы и стратегии в области прав человека, способствующие более широкой доступности достойной работы, медицинских услуг, образования и надлежащего жилья.
It also noted that Belarus had adopted two sequential State Programmes on Countering Human Trafficking for 20022007 and 20082010.
Она также отметила последовательное принятие двух Государственных программ по борьбе с торговлей людьми на 2002-2007 годы и 2008-2010 годы.
CRC welcomed the Action Plan of the Intergovernmental Working Group for Countering Trafficking in Human Beings (2012-2013) and recommended that this Working Group be empowered.
КПР приветствовал План действий Межправительственной рабочей группы по борьбе с торговлей людьми на 2012-2013 годы и рекомендовал расширить ее полномочия.
Countering extremism and preventing extremist crimes is a priority in the work of the law enforcement agencies.
Противодействие экстремизму, а также профилактика совершения преступлений данной категории является одним из приоритетных направлений деятельности правоохранительных органов.
Countering the financing of terrorism must remain one of the top priorities of international counter-terrorism efforts.
Противодействие финансированию терроризма должно оставаться одним из наивысших приоритетов в рамках международных усилий по противодействию терроризму.
The Centre of Excellence on Countering Violent Extremism in Abu Dhabi had also been operating for several years.
Вот уже несколько лет в Абу-Даби также действует Центр передового опыта в области борьбы с насильственным экстремизмом.
Countering small arms proliferation has been one of the pivotal elements of both the curriculum and teaching activities.
Противодействие распространению стрелкового оружия является одним из кардинальных элементов как учебной программы, так и учебного процесса.
Countering the abuse of financial institutions by criminal organizations wishing to launder illicit proceeds extends beyond strict bank regulations.
Противодействие злоупотреблениям, совершаемым преступными организациями в отношении финансовых учреждений для легализации незаконных доходов, выходит за рамки жестких банковских правил.
Under the measures envisaged in the National Strategy for Countering Crime, infiltration of risk-category persons is intensified.
Судя по проведению мер, предусмотренных Национальной стратегией борьбы с преступностью, усилилось проникновение лиц категории риска.
Topic 11: Countering anti-Semitism in Eastern Europe
А. ВОПРОС 11: Противодействие антисемитизму в Восточной Европе
Countering transnational organized crime therefore required a global response, relying first and foremost on increased international cooperation.
Поэтому противодействие транснациональной организованной преступности требует принятия ответных глобальных мер, в основу которых в первую очередь должно быть положено укрепление международного сотрудничества.
Countering impunity requires effective measures at the international and national levels.
Противодействие безнаказанности требует принятия эффективных мер на международном и национальном уровнях.
Issue 2: Countering money-laundering and controlling non-institutional financial and value transfer arrangements
Противодействие отмыванию денег и контроль над неинституциональными механизмами перевода финансовых средств и ценностей
7th meeting of Study Group on Countering Proliferation of weapons of mass destruction in Asia and the Pacific
Седьмое совещание аналитической группы по вопросам борьбы с распространением оружия массового уничтожения в Азиатско-Тихоокеанском регионе
(b) Countering acts of aggression on the facility which he/she secures;
Ь) противодействие актам агрессии в отношении объекта, который они охраняют;
Countering dissemination of illegal Internet content (in violation of copyright)
противодействие распространению противоправного контента (нарушающего авторские права) в сети Интернет;
Countering offences related to unauthorized access to satellite data transmission networks
противодействие правонарушениям в сфере несанкционированного доступа к спутниковым сетям передачи данных;
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2028. Точных совпадений: 2028. Затраченное время: 98 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo