Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ELECTION OF OFFICERS" на русский

выборы должностных лиц выборов должностных лиц
выборах должностных лиц
избрания должностных лиц
выбора должностных лиц
избрание должностных лиц
выборам должностных лиц
избрании должностных лиц
избранию должностных лиц
избрать должностных лиц
выборе должностных лиц
Election of officers and replacements, as appropriate.
Выборы должностных лиц и, в случае необходимости, их заместителей.
Election of officers and determination of the duration of their terms of office.
Выборы должностных лиц и определение срока их полномочий.
The Group agreed to discuss further the issue of the election of officers during the next session.
Группа согласилась вернуться к обсуждению вопроса, касающегося выборов должностных лиц, на следующей сессии.
At the 7th meeting, on 3 November, the Chairman outlined a proposal to complete the election of officers.
На 7-м заседании 3 ноября Председатель изложил предложение о завершении выборов должностных лиц.
Ms. Sveaass suggested that the Committee should suspend the meeting to confer on the election of officers.
Г-жа Свеосс предлагает Комитету прервать заседание для обсуждения вопроса о выборах должностных лиц.
Date of the next session and the issue of election of officers of the Commission.
Дата проведения следующей сессии и вопрос о выборах должностных лиц Комиссии.
The provisional agenda for the preparatory body also calls for the election of officers.
В предварительной повестке дня заседаний подготовительного органа также предусмотрены выборы должностных лиц.
According to rule 18, paragraph 2, the election of officers took place at the end of the meeting.
В соответствии с пунктом 2 правила 18 выборы должностных лиц состоялись в конце совещания.
The agenda of a session lists election of officers as the second agenda item.
Выборы должностных лиц включаются в повестку дня сессии в качестве второго пункта.
Morning Item 1 - Election of officers
Первая половина дня Пункт 1 - Выборы должностных лиц
Election of officers (Vice-Chairpersons).
З. Выборы должностных лиц (заместителей Председателя)
The Conference will proceed to consider organizational matters, such as rules of procedure and election of officers.
Затем Конференция рассмотрит такие организационные вопросы, как утверждение правил процедуры и выборы должностных лиц.
Rules of procedures for meetings of the platform, including election of officers;
а) правила процедуры для совещаний платформы, в том числе для выборов должностных лиц;
The Ad Hoc Committee also decided to include the item "Election of officers" in the agenda for its sixth session.
Специальный комитет постановил также включить в повестку дня своей шестой сессии пункт «Выборы должностных лиц».
The Commission took note of the draft agenda for its fifty-ninth session, which reads as follows: Election of officers.
Комиссия приняла к сведению проект предварительной повестки дня пятьдесят девятой сессии следующего содержания: Выборы должностных лиц.
The agenda, as amended, was as follows: Election of officers and determination of the duration of their terms of office.
Была утверждена следующая исправленная повестка дня: Выборы должностных лиц и определение срока их полномочий.
Concerning the election of officers, the delegation of El Salvador is in favour of flexibility.
В вопросе о выборах должностных лиц делегация Сальвадора выступает за применение гибкого подхода.
A number of representatives also supported the proposal to consider a rule enabling the election of officers for the Conference of the Parties and the Chemical Review Committee at the preceding session.
Ряд представителей также поддержали предложение о рассмотрении правила, позволяющего проводить выборы должностных лиц Конференции Сторон и Комитета по рассмотрению химических веществ на предшествующей сессии.
Item 3: Procedural matters and election of officers
Пункт З: Процедурные вопросы и выборы должностных лиц
It was also decided to add an agenda item for the election of officers for 2002 at the end of the session.
Было также решено добавить новый пункт "Выборы должностных лиц на 2002 год", который будет рассмотрен в конце сессии.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 236. Точных совпадений: 236. Затраченное время: 91 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo