Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "FIRE BRIGADE" на русский

пожарные
пожарная команда
пожарная бригада
пожарной бригады
пожарных
пожарной команды
пожарной службы
пожарную команду
пожарной командой
пожарной охраны
пожарной команде
противопожарной службы
пожарную бригаду
пожарной бригаде
Противопожарная служба
The Fire Brigade's first thought was a short circuit somewhere.
Пожарные сначала подумали, что это было короткое замыкание.
She was found by the London Fire Brigade on the 19th of August 1993, when they responded to a fire in a disused container yard.
Ее нашли лондонские пожарные 19 августа 1993, когда прибыли на пожар к площадке негодных контейнеров.
FIRE BRIGADE SEEKS RELIABLE YOUNG MEN OF SOUND PHYSIQUE
ПОЖАРНАЯ КОМАНДА ИЩЕТ НАДЕЖНЫХ МОЛОДЫХ ЛЮДЕЙ КРЕПКОГО ТЕЛОСЛОЖЕНИЯ
The fire brigade was also reportedly hit during the conflict.
По сообщениям, в ходе конфликта объектом нападения стала также пожарная команда.
The police, the army and the fire brigade were called in to quell the disturbance.
Для подавления беспорядков была вызвана полиция, военные и пожарная бригада.
Such a relatively small, international, all-volunteer "fire brigade" may enable the United Nations to save lives in situations such as Rwanda.
Такая относительно небольшая международная, полностью добровольная, своего рода "пожарная команда" может позволить Организации Объединенных Наций спасать жизни людям в ситуациях, подобных ситуации в Руанде.
No, we don't need the fire brigade, and I don't appreciate your tone.
Нет, пожарная команда нам не нужна, и мне не нравится ваш тон.
At approximately 8 p.m., she received a telephone call from the fire brigade requesting her address.
Около 20 часов ей позвонили пожарные, которые попросили сообщить ее адрес.
The most important recommendation is that the fire brigade and other rescue services should get into the tunnel with their equipment as fast as possible, regardless of the type of vehicles used.
Прежде всего необходимо обеспечивать, чтобы пожарная команда и другие спасательные службы как можно быстрее прибывали в туннель со своим оборудованием независимо от типа используемых транспортных средств.
The role of the United Nations, however, cannot be limited to that of an international fire brigade.
Вместе с тем роль Организации Объединенных Наций нельзя сводить к роли международной пожарной команды.
The Committee is concerned about the limitations women face in gaining access to employment in the police and the fire brigade.
Комитет обеспокоен тем, что женщины сталкиваются с ограничениями при поступлении на службу в полицию и пожарные части.
The fire brigade were able to rescue the uninjured occupants.
Пожарной команде удалось спасти жильцов, которые не пострадали.
A new coast guard and fire brigade are now operational.
В настоящее время развернута новая бригада береговой и пожарной охраны.
The fire brigade arrived with four crews and was able to bring the fire under control quickly.
Пожарная команда прибыла в составе четырех экипажей и смогла быстро взять огонь под контроль.
The fire brigade was notified and quickly put out the fire.
Была вызвана пожарная бригада, которая быстро потушила огонь.
The railway operator or driver must be able to pass this information to the fire brigade in the event of an incident.
Оператор железной дороги или машинист должны быть способны передать данную информацию пожарной бригаде в случае аварии.
The tunnel designer should consult the fire brigade about the design of this water supply.
Проектировщики туннеля должны консультироваться с пожарными службами по вопросам конструкции данной системы водоснабжения.
Possibility for access is necessary, independently of the intervention concept (fire brigade or railway means).
Необходимость обеспечения возможности доступа в туннель независимо от плана аварийно-спасательных работ (задействование пожарной команды или персонала железной дороги).
Rail/road vehicles for rescue are only recommended as a part of comprehensive rescue equipment provided by the fire brigade.
Железнодорожные/автодорожные транспортные средства для аварийно-спасательных работ рекомендуется применять только в качестве одного из элементов комплексного аварийно-спасательного оборудования, предоставляемого пожарной командой.
The flames broke out long before the fire brigade intervened...
Огонь возник задолго до вмешательства пожарных...
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 186. Точных совпадений: 186. Затраченное время: 88 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo