Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Human Rights Ombudsman" на русский

Уполномоченный по правам человека
омбудсмена по правам человека Уполномоченного по правам человека омбудсмен по правам человека
омбудсмене по правам человека
Уполномоченным по правам человека
омбудсменом по правам человека
Омбудсмену по правам человека
Уполномоченному по правам человека
Уполномоченном по правам человека

Предложения

The Advocate of the Principle of Equality and the Human Rights Ombudsman were independent and there was a clear distinction between their competences.
Защитник принципа равенства и уполномоченный по правам человека являются самостоятельными фигурами, и их функции четко разграничены.
The Human Rights Ombudsman particularly points out the issue of the period of detention.
Уполномоченный по правам человека особенно обращает внимание на вопрос продолжительности содержания под стражей.
The Police will also cooperate with the Slovenian Office of the Human Rights Ombudsman in the future.
В дальнейшем будет продолжено сотрудничество полиции с Управлением Омбудсмена по правам человека в Словении.
In this delicate area of legal regulation, the Human Rights Ombudsman's Office has been highly effective.
В этой тонкой сфере законодательного регулирования весьма заметную роль играет Управление Омбудсмена по правам человека.
Police representatives stress that the Human Rights Ombudsman reports on police procedures are being dealt with very seriously.
Представители полиции подчеркивают, что доклады Уполномоченного по правам человека о полицейских процедурах воспринимаются самым серьезным образом.
The workshop was organized in close cooperation with the regional office of the Human Rights Ombudsman of Georgia.
Рабочее совещание было организовано в тесном сотрудничестве с региональным отделением Уполномоченного по правам человека Грузии.
In the report, the Human Rights Ombudsman of the Republic of Slovenia criticizes some other inappropriate conditions of detention.
В своем докладе Уполномоченный по правам человека Республики Словения критикует и некоторые другие ненадлежащие условия содержания под стражей.
The Office of the Human Rights Ombudsman had implemented an important project entitled "Let's Face Discrimination".
Управление Уполномоченного по правам человека осуществило важный проект под названием "Давайте бороться с дискриминацией".
We've set up a Human Rights Ombudsman institution.
Учрежден институт омбудсмена по правам человека.
It commended the establishment of the Office of the Human Rights Ombudsman.
Делегация Тринидада и Тобаго выразила одобрение по поводу учреждения в Панаме Управления Уполномоченного по правам человека.
According to the Human Rights Ombudsman Office, this was precisely what the authorities did.
Согласно сообщению аппарата Уполномоченного по правам человека, эти меры были властями приняты.
Furthermore, the Committee strongly recommends that the State party provide more support and resources to the Human Rights Ombudsman's office.
Далее, Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику предоставить больше поддержки и ресурсов Управлению омбудсмена по правам человека.
A major emphasis was on strengthening the Office of the Human Rights Ombudsman, especially its field offices.
Большое внимание уделялось укреплению Управления омбудсмена по правам человека, прежде всего в отделениях на местах.
MINUGUA worked with the Office of the Human Rights Ombudsman in many ways, sharing databases and methodologies, discussing cases and conducting joint verifications.
МИНУГУА работала с Управлением омбудсмена по правам человека по целому ряду направлений, обмениваясь материалами баз данных и методологиями, обсуждая дела и проводя совместные проверки.
The competencies of the Human Rights Ombudsman are also stated in various other laws.
Положения уполномоченного по правам человека также определяются в различных других законах.
Special attention will be paid to coordinating the institutional strengthening of the Office of the Human Rights Ombudsman.
Особое внимание будет уделено координации усилий по организационному укреплению Управления омбудсмена по правам человека.
The Human Rights Ombudsman warns that the executive regulations should be drawn up and adopted more frequently together with the law.
Как предостерегает Уполномоченный по правам человека, вместе с законом следует чаще составлять и принимать реализационные положения.
In reality, the Human Rights Ombudsman has often witnessed the contrary situation.
На практике Уполномоченный по правам человека нередко сталкивается с обратным.
A special part of the Human Rights Ombudsman's report is devoted to disciplinary procedures against residents of social security institutions.
Особый раздел доклада Уполномоченного по правам человека посвящен дисциплинарным процедурам в отношении обитателей заведений системы социального попечения.
This is also stated in the last published annual report of the Human Rights Ombudsman.
То же самое отмечалось и в последнем опубликованном ежегодном докладе Уполномоченного по правам человека.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 481. Точных совпадений: 481. Затраченное время: 184 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo