Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "In each district" на русский

в каждом районе в каждом округе
во всех округах
в каждой области
по каждому округу
в каждой районной
во всех районах
в каждый округ
при каждом районном
In each district and province there is one leader of the organization.
В каждом районе и в каждой провинции имеется свой руководитель организации.
In each district, the Government had established a committee for special education, providing support to schools which educated persons with different types of disabilities.
Правительство также создало в каждом районе совет по вопросам специального образования, который оказывает помощь школам в приеме людей с различными формами инвалидности.
In each district, a lead organization has been designated to implement national policy and programmes.
В каждом округе назначено головное учреждение, которому поручено осуществлять национальную политику и программы.
Lastly, community relations officers had been appointed by the police in each district to facilitate and strengthen ties with ethnic minorities.
И наконец, в каждом округе полицией были назначены сотрудники по вопросам работы с населением, в функции которых входит налаживание и укрепление контактов с этническими меньшинствами.
In urban areas, hospitals are available in each district.
В городах в каждом районе имеются больницы.
Programmes for persons with disabilities are provided by the DCD in centres called Pusat Bahagia in each district.
Программы обучения инвалидов осуществляются ДРО в центрах "Пусат Бахаджиа" в каждом районе.
MoE is also planning to establish one professional school in each district.
МО также планирует открыть по одному профессиональному училищу в каждом округе.
In addition, with the support of UNICEF, the Ministry of Social Solidarity has placed Child Protection Officers in each district.
Кроме того, при поддержке ЮНИСЕФ министерство консолидации общества направило для работы в каждом округе сотрудника по вопросам защиты детей.
The Unit is also assisted by groups of volunteers selected in each district within the parish.
Этому подразделению также помогают группы добровольцев, выбранные в каждом районе прихода.
In general, a crash group is established in each district.
Как правило, группа по дорожно-транспортным происшествиям создается в каждом районе.
There is a program to establish a museum in each district of the country.
Существует программа создания музея в каждом районе страны.
Coordination mechanisms have also been established in each district under the coordination of the Chief District Officer.
В каждом районе также были созданы координационные механизмы, действующие под руководством глав районных администраций.
In addition, the government has constituted special courts and legal aid centre in each district.
Наряду с этим правительство создало в каждом округе специальные суды и центры по оказанию правовой помощи.
Family violence committees were established in each district and a national registration form was created to keep records of reported incidents.
В каждом округе были созданы комитеты по проблеме насилия в семье, была составлена национальная регистрационная анкета для ведения записи по заявленным случаям.
The number of representatives in each district was not therefore proportional to the number of inhabitants therein.
Таким образом, на момент проведения выборов число представителей в каждом округе не было пропорционально числу проживавших там жителей.
Legal aid offices had been set up in the capital and in each district.
В столице и в каждом районе страны созданы бюро по оказанию юридической помощи.
The government is now considering setting up of family courts in each district in the country without regard to the population.
Сейчас правительство рассматривает возможность создания судов по семейным делам в каждом районе стране независимо от его населения.
AKSW and Rawasi also recommended that Kuwait establish a court for family affairs in each district of the country.
АКСР и "Раваси" также рекомендовали Кувейту учредить суд по рассмотрению семейных дел в каждом районе страны.
PEO headquarters is in Dili with 13 branch offices also operating, one in each district.
УПЭ имеет центральное отделение в Дили и 13 окружных отделений - по одному в каждом округе.
Achieve at least 95% coverage with both first and second dose of MCV in each district and nationally by 2020.
Обеспечить по меньшей мере 95-процентный охват по первичной и вторичной иммунизации вакциной ВСК в каждом округе и в национальном масштабе к 2020 году.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 125. Точных совпадений: 125. Затраченное время: 119 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo