Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "International" на русский

Предложения

+10k
+10k
+10k
+10k
+10k
+10k
Biennial UNESCO International Conference of NGOs December 2001.
Проводимая раз в два года Международная конференция НПО под эгидой ЮНЕСКО, декабрь 2001 года.
International provisions automatically apply to foreign vehicles.
Когда речь идет о международных правилах, они применяются к иностранным транспортным средствам автоматически.
Specifically, your recent donations to Medics International.
Хочу, в частности, обсудить твои недавние пожертвования в Междунар. медиц. организацию.
International humanitarian and development actors have complementary roles.
Деятельность международных субъектов, занимающихся вопросами гуманитарной помощи и развития, дополняет их усилия в этом направлении.
Volunteers for International Partnership provides voluntary service programmes.
В рамках программы «Добровольцы за международное партнерство» обеспечиваются общественные работы на добровольной основе.
International assistance and capacity-building are areas requiring urgent attention.
Сферами, требующими срочного внимания в этой связи, являются оказание международной помощи и наращивание потенциалов в этой области.
An International Workshop on the Role of International Standards and Technical Regulations in International Trade was organized in conjunction with the session.
В период проведения сессии было организовано Международное рабочее совещание по вопросу о роли международных стандартов и технических регламентов в международной торговле.
The observers for the following non-governmental organizations made statements: International Confederation of Free Trade Unions, International Council for Local Environmental Initiatives and International Federation of Settlement Houses.
С заявлениями выступили наблюдатели от следующих неправительственных организаций: Международная конфедерация свободных профсоюзов, Международный совет по местным экологическим инициативам и Международная федерация поселений.
UNFPA also participated in the International Programme Advisory Panel and the International Medical Advisory Panel of the International Planned Parenthood Federation (IPPF).
ЮНФПА также принял участие в работе Международной консультативной комиссии по программам и Международной медицинской консультативной комиссии Международной федерации планируемого родительства (МФПР).
International Federation of Business and Professional Women, International Youth and Student Movement for the United Nations, Zonta International.
Международная федерация женщин деловых и свободных профессий, Международное молодежное и студенческое движение содействия Организации Объединенных Наций, Интернационал "Зонта".
This complements financial support received from the International Bar Association, the International Bar Association Educational Trust and the International Bar Association Foundation.
Это дополняет финансовую поддержку, полученную от Международной ассоциации юристов, Учебного траста Международной ассоциации юристов и Фонда Международной ассоциации юристов.
Progress and cooperation under the Memorandum of Understanding with the International Electro-technical Commission, the International Organization for Standardization and the International Telecommunication Union.
Прогресс и сотрудничество в рамках Меморандума о взаимопонимании с Международной электротехнической комиссией, Международной организацией по тандартизации и Международным союзом электросвязи.
The debate revolved around three presentations made respectively by the International Grains Council, the International Cocoa Organization and the International Olive Oil Council.
Дискуссия развернулась вокруг трех презентаций, сделанных соответственно Международным советом по зерну, Международной организацией по какао и Международным советом по оливковому маслу.
The Main Committee of the International Meeting will approve the draft outcomes of the International Meeting and recommend them for adoption by the International Meeting.
Главный комитет Международного совещания одобрит итоговые документы Международного совещания и рекомендует их к утверждению Международным совещанием.
Papers in International Politics, International Relations of the Middle East, International Security.
Научные работы по вопросам международной политики, международных отношений стран Ближнего Востока, международной безопасности.
International partners, including the International Foundation for Electoral Systems and United States Agency for International Development, provided funding for the offices and equipment.
Финансовые средства на цели отделений и закупки оборудования были предоставлены международными партнерами, включая Международный фонд для избирательных систем и Агентство Соединенных Штатов по международному развитию.
International Atomic Energy Agency, International Energy Agency, Eurostat, International Monetary Fund and the United Nations Statistics Division.
Международное агентство по атомной энергии, Международное энергетическое агентство, Евростат, Международный валютный фонд и Статистический отдел Организации Объединенных Наций.
International Conference for the Reform of International Institutions at ILO (International Labour Organisation) Geneva, November 2006.
Международная конференция по реформе международных учреждений в МОТ (Международная организация труда), Женева, ноябрь 2006 года.
International migration was in the agenda of every major international conference after the International Conference on Population and Development.
В прошедший после Международной конференции по народонаселению и развитию период вопросы международной миграции фигурировали в повестке дня всех крупных международных конференций.
Chairman, Indian Society of International Law-UNHCR, New Delhi Workshop on International Refugee Law, February 1998.
Председатель проводившегося Индийским обществом международного права/УВКБ ООН Делийского семинара-практикума по международному праву в отношении беженцев, февраль 1998 года.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 473926. Точных совпадений: 473926. Затраченное время: 725 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo