Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Lordship" на русский

Посмотреть также: his lordship your lordship
Искать Lordship в: Oпределение Синонимы

Предложения

250
181
That's our Lordship for you!
Вот тебе и Ваша Светлость!
Goodbye, Your bloody Lordship!
Прощайте, ваша чёртова светлость!
My Lordship Liang Shi has fallen
Моя светлость Лян Ши убит!
Excuse me, my Lordship.
Простите, ваше светлость.
Thank you, my lordship!
Спасибо вам, ваша светлость!
I know a lot about His Dirty-fingered Lordship.
Я многое знаю о темных делишках его светлости.
Please, your... circular Lordship, what direction is this third dimension?
Пожалуйста, ваше... Круглое Величество, укажите мне направление третьего измерения?
Presenting His and Her Lordship, Frank and Monica Gallagher!
Представляю Его и Её Величества Фрэнк и Моника Галлагеры.
So, the old biddy our Ern took a gnash at - that's Mrs Lordship?
А та старая карга, на котору Эрн лаял - это, значит, миссис Его светлость?
Cersei has offered a lordship to the man who brings her your head.
Серсея пообещала титул лорда тому, кто принесёт вашу голову.
Darkseid promise lordship over this dominion...
Дарксайд обещал мне господство в этом доминионе.
He rewarded me with a lordship.
Он наградил меня титулом и вот этим.
Saruman has poisoned the mind of the king... and claimed lordship over these lands.
Саруман отравил рассудок короля... и объявил своё господство над этим краем.
Saruman has poisoned the mind of the king and claim lordship over this lands.
Саруман отравил сознание короля и правление пало на этих землях.
Saruman has poisoned the mind of the king... and claimed lordship over these lands.
Саруман отравил разум короля... и собирается захватить власть в королевстве.
A lordship and titles, gold... that I should become Judas.
Звание лорда, титул и золото за то, чтобы я стал иудой?
Lordship won't stand for this.
Его светлость этого не потерпит!
He rewarded me with a lordship.
Он наградил меня титулом.
Saruman has poisoned the mind of the king... and claimed lordship over these lands.
Саруман поработил его разум и завладел этими землями.
Also, there must be a devotion to the Lordship of Jesus Christ - everything must be done by His dictates and through His power.
Также требуется искреннее посвящение Господу Иисусу Христу: все должно совершаться по Его изволению и силе.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 22. Точных совпадений: 22. Затраченное время: 24 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo