Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Neighbourhood" на русский

Предложения

Neighbourhood is infamously known for the high crime rate, violence and vandalisms
Жилой квартал известен своей высокой преступностью, насилием и вандализмом
At February 2003,160 new Neighbourhood Nurseries had opened in these areas.
В феврале 2003 года в указанных районах было открыто 160 новых местных детских яслей.
Neighbourhood conflicts arising out of different cultural practices are common.
В результате между соседями нередко происходят конфликты, обусловленные различиями в традиции и культуре.
We acknowledge the value of EU Neighbourhood Policy (ENP).
Мы признаем ценность Политики добрососедства ЕС (ЕПД).
This data-driven approach has served us well in producing Neighbourhood Statistics for the UNITED KINGDOM.
Такой опирающийся на данные подход хорошо зарекомендовал себя в деле разработки районной статистики по Соединенному Королевству.
To provide small area outputs in supports of the government's Neighbourhood Statistics programme.
Ь) обеспечить составление данных по малым районам для целей правительственной программы районной статистики.
In 2006-2007, the European Neighbourhood Policy was enhanced to provide more incentives to partner countries.
В 2006 - 2007 годах «Европейская политика соседства» была усовершенствована в целях более эффективного стимулирования усилий стран-партнеров.
Thematic Section "Cross-border cooperation & Neighbourhood Programmes"
Тематическая секция «Программы трансграничного сотрудничества и обменов с соседями»
Use of bilateral, regional and international cooperation arrangements to raise interest in the Convention, e.g. the European Neighbourhood Policy.
Использование для повышения интереса к Конвенции двусторонних, региональных и международных механизмов сотрудничества, например Европейской политики добрососедства.
Finally, Neighbourhood Renewal areas were selected as examples of 'deprived' districts.
Наконец, в качестве примеров "обездоленных" районов были выбраны районы осуществления местных проектов социального обновления.
Ukraine-European Union Plan of Action. European Neighbourhood Policy.
План действий «Украина - Европейский Союз.
The European Union supported economies in transition through the stabilization and association process and the European Neighbourhood Policy.
Европейский союз поддерживает страны с переходной экономикой с помощью процесса стабилизации и ассоциации и "Европейской политики соседства".
Bilateral EU relations with countries of the region are being carried out within the European Neighbourhood Policy framework.
Двусторонние отношения ЕС со странами этого района строятся в рамках Европейской политики соседства.
Bulgaria believes that the strong Eastern dimension of the European Neighbourhood Policy addresses the needs and priorities of all the partners.
Болгария считает, что усиление восточного измерения в европейской политике соседства будет служить интересам и приоритетам всех партнеров.
These countries are often included under the umbrellas of regional projects with other countries under the European Neighbourhood Policy.
Эти страны в соответствии с европейской политикой добрососедства часто включаются наряду с другими странами в состав бенефициаров региональных проектов.
7,698 Neighbourhood Mothers' Committees had been formed.
К 2011 году было создано 7698 местных комитетов матерей.
Improving forest law enforcement and governance in the European Neighbourhood Policy
Повышение эффективности правоприменения и управления в лесном секторе в контексте Европейской политики добрососедства
For example, European Union Neighbourhood Policy was revised due to findings of failure of recipients regarding how human rights were respected.
Например, политика добрососедства Европейского союза была подвергнута пересмотру на основании выводов о ненадлежащем соблюдении реципиентами прав человека.
It looks forward to their forthcoming communication on the European Neighbourhood Policy.
Он с нетерпением ожидает предстоящего коммюнике о политике европейского соседства.
Police agents who are part of these teams are called Neighbourhood Agents.
Представители полиции, входящие в состав этих групп, называются участковыми агентами.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2371. Точных совпадений: 2371. Затраченное время: 59 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo