Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: the united nations office
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Office" на русский

Предложения

National Health Amendment Bill: establishing Office of Health Standards Compliance.
Законопроект о внесении изменений в Закон о национальном здравоохранении: в соответствии с ним будет учреждено управление по соблюдению стандартов охраны здоровья.
The Office of Central Support Services and the Office of the Capital Master Plan are currently working together in implementing these recommendations.
В настоящее время Управление централизованного вспомогательного обслуживания и Управление генерального плана капитального ремонта совместно осуществляют эти рекомендации.
The Office is improving regional and country level responses to humanitarian crises and has established an AU Liaison Office in Addis Ababa.
Управление по координации гуманитарных вопросов стремится повысить эффективность реагирования на гуманитарные кризисы на региональном и страновом уровнях и создало Отделение связи с АС в Аддис-Абебе.
Abbreviations: UNON, United Nations Office at Nairobi; OCSS, Office of Central Support Services.
Сокращения: ЮНОН - Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби; УЦВО - Управление централизованного вспомогательного обслуживания.
Implemented under framework established by United Nations Ethics Office.
Система была введена в действие на основе принципов, разработанных Бюро по вопросам этики Организации Объединенных Наций.
27.56 The Executive Office of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs comprises the Executive Office in New York and the Administrative Office in Geneva.
27.56 Исполнительная канцелярия Управления по координации гуманитарных вопросов включает Исполнительную канцелярию в Нью-Йорке и Административное управление в Женеве.
Evaluation activities are undertaken on a largely decentralized basis, with guidance from the Office of Internal Oversight Services, the Executive Office and the Office of the Under-Secretary-General.
Деятельность по оценке осуществляется в основном в децентрализованном порядке при общем контроле со стороны Управления служб внутреннего надзора, Административной канцелярии и Канцелярии заместителя Генерального секретаря.
Four units are located within this Office and report directly to the Under-Secretary-General: Office of the Military Adviser, Executive Office, Policy and Analysis Unit and Situation Centre.
В эту Канцелярию входят четыре подразделения, непосредственно подчиняющиеся заместителю Генерального секретаря: Управление военного советника, Административная канцелярия, Группа политики и анализа и Оперативный центр.
Office Update automatically detects Office and prompts you to install updates and service packs that bring Office programs up-to-date.
Office Update автоматически обнаруживает Office и предлагает установить обновления и пакеты обновлений программ Office.
The Office comprises the Strategic Planning Office, the Office of Legal Affairs, the Joint Mission Analysis Centre and the Office of the Spokesperson.
Канцелярия состоит из Отдела стратегического планирования, Отдела по правовым вопросам, Объединенного аналитического центра Миссии и Канцелярии пресс-секретаря.
There is a plan by the government to position the Passport Office, Civil Status Office, Electoral Office, and the Citizenship Office in one place.
Имеется предложенный правительством план разместить Паспортное управление, Отдел записи актов гражданского состояния, Избирательную комиссию и Управление по вопросам гражданства в одном месте.
The Evaluation Office also led a performance evaluation of the United Nations Ombudsman Office.
Управление по вопросам оценки также провело оценку эффективности деятельности Канцелярии Омбудсмена Организации Объединенных Наций.
All Middle East Office and Asia Pacific Office staff concerned had complied with the requirements of the directive.
Все соответствующие сотрудники Ближневосточного и Азиатско-Тихоокеанского отделений выполнили требования, содержащиеся в этой организационной инструкции.
The Procurement Task Force budget is monitored and managed by the Executive Office of the Office of Internal Oversight Services.
Бюджет ЦГЗД находится под управлением и контролем Административной канцелярии Управления служб внутреннего надзора.
This has put a substantial additional burden on the regular staff, in particular that of the Executive Office of the Office for Disarmament Affairs.
Это создало значительное дополнительное бремя для штатного персонала, особенно сотрудников Административной канцелярии Управления по вопросам разоружения.
The Office anticipates that it will transmit all material to the State Prosecutor's Office of Bosnia and Herzegovina in 2009.
Канцелярия предполагает, что она передаст все материалы Государственной прокуратуре Боснии и Герцеговины в 2009 году.
Evaluation Office, Executive Office, country offices
Управление по вопросам оценки, Административная канцелярия, страновые отделения
The Office cooperated with the UNODC Cairo Regional Office on all drug-related matters.
Управление сотрудничает с каирским региональным отделением ЮНОДК по всем вопросам, связанным с наркотиками.
The unclear interaction between the Office and integrated operational teams within the Office of Operations should be further explained.
Необходимо дополнительно разъяснить порядок взаимодействия между Управлением и интегрированными оперативными группами в Управлении операций, который в настоящее время имеет неопределенный характер.
In addition, the Office of the Prosecutor continued to receive adequate assistance from the Office of the Croatian State Prosecutor.
Кроме того, Канцелярия Обвинителя продолжала получать адекватную помощь со стороны Канцелярии Государственного прокурора Хорватии.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 185312. Точных совпадений: 185312. Затраченное время: 291 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo