Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: in close proximity proximity talks immediate proximity
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Proximity" на русский

близость
приближенность
соседство
поблизости от рядом
недалеко от
близко
приближения
вблизи
близкое расположение
неподалеку от
ближе

Предложения

430
209
46
Proximity to countries also enabled shorter and more timely visits by staff compared to previous years.
Близость к странам позволяет организовывать более краткие своевременные поездки персонала по сравнению с предыдущими годами.
Proximity to research and education institutions facilitates access to specialized knowledge and highly skilled staff.
Близость к научно-исследовательским и учебным заведениям облегчает доступ к специализированным знаниям и высококвалифицированному персоналу.
Proximity to the field enables us also to undertake more in-depth analyses and facilitates exchange of experiences, both regionally and interregionally.
Близость к полевым условиям позволяет нам также проводить более углубленный анализ и способствует обмену опытом как на региональном, так и на межрегиональном уровнях.
Proximity to applicants allows them to better evaluate needs and risks.
Близость к клиентам позволяет им лучше оценивать потребности и риски.
Proximity to the sea has been always played an important part in the city life.
Близость к морю всегда играла существенную роль в жизни города.
Proximity to this lawless territory has helped make Moldova the poorest land in Europe.
Близость к этой территории беззакония способствовала превращению Молдовы в беднейшую страну в Европе.
Proximity to the US should, of course, be an advantage for exports and attracting investment.
Близость к США должна, конечно, быть преимуществом для экспорта и привлечения инвестиций.
Proximity of the medical-legal institute to the police, however, would definitely facilitate the victim's task.
Вместе с тем близость судебно-медицинского учреждения к полиции однозначно была бы полезной для жертв.
(b) Proximity of the necessary qualified workforce;
Ь) близость необходимой квалифицированной рабочей силы;
(c) Proximity of other required actors;
с) близость других необходимых субъектов деятельности;
Proximity to high-income countries reduces the costs of migration and allows poorer households to send migrants abroad and to benefit from remittances.
Близость к странам с высоким уровнем доходов сокращает затраты на миграцию и позволяет более бедным домашним хозяйствам направлять мигрантов за рубеж и получать пользу от денежных переводов.
Proximity to freeways, airports, the escape routes.
Близость к основным трассам, аэропортам, путям отхода
Proximity to Moscow and wide choice of services make it an ideal location for both business events and out-of-town recreation.
Близость к Москве и набор предоставляемых услуг делают его идеальным местом как для проведения деловых мероприятий, так и для загородного отдыха.
Proximity to Great Lakes Reserve Center help convince 'em to cede jurisdiction?
Близость центра резервации у Великих озер поможет убедить их уступить юрисдикцию?
Proximity to a region in conflict necessitated an attitude and policies defined in the light of their actual and potential effects.
Близость региона, охваченного конфликтом, потребовала определения соответствующей практики и политики в связи с возникающими реальными и потенциальными последствиями.
Proximity to the volatile border between South Sudan and the Sudan poses a risk to the safety of refugees and compromises the security of these civilian refugee locations.
Близость к неспокойным приграничным районам между Суданом и Южным Суданом представляет риск для безопасности беженцев и уменьшает безопасность в таких местах пребывания гражданских беженцев.
Proximity to the groups targeted by policies is seen as beneficial, as these agencies are in a better position to collect the necessary information and react to the demands of their customers.
В качестве положительного момента рассматривается близость таких агентств к группам, на которые ориентирована политика, так как они имеют более широкие возможности для сбора необходимой информации и реагирования на запросы своих клиентов.
Proximity to a competitively priced source of wood is a key variable driving production costs for wood-derived fibres; many countries in the UNECE region are well-placed to take advantage of this potential.
Близость источников древесины по конкурентным ценам является одним из ключевых факторов, определяющих стоимость волокна из продуктов переработки древесины; многие страны региона ЕЭК ООН находятся в выгодном положении, чтобы воспользоваться этой возможностью.
Cultural affinities and geographical proximity facilitate the movement of health personnel abroad.
Факторами, облегчающими перемещение медицинских работников за рубеж, служат культурные связи и географическая близость.
At the very early stages of the financing cycle, proximity between investors (private and public) and target companies is highly desirable.
На очень ранних этапах цикла финансирования крайне желательной является близость инвесторов (частных и государственных) к получающим содействие компаниям.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1934. Точных совпадений: 1934. Затраченное время: 79 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo