Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Region" на русский

Предложения

3285
2612
2311
1908
1899
The Brussels Region introduced a new ticket in 1999 to reinforce interoperability.
В 1999 году Брюссельский регион приступил к использованию билетов нового типа, допускающих возможность оперативного взаимодействия.
In 2008, two community dialogues were organized in Sabah, Malaysia, and Ifugao, Cordillera Region, the Philippines.
В 2008 году были проведены два общинных диалога в Сабахе, Малайзия, и Ифугао, Кордильерский регион, Филиппины.
Including the Special Administrative Region of Hong Kong and the Special Administrative Region of Macao.
Включая Особый административный район Гонконг и Особый административный район Макао.
Moreover, another four provinces, Nanggroe Aceh Darussalam, Yogyakarta Special Region, Papua and Jakarta Special Capital Region, enjoyed special autonomous status.
Помимо этого особый автономный статус имеют еще четыре провинции - Ачех, особый район Джокьякарта, Папуа и особый столичный район Джакарта.
For example recently there has been a spate of violence in the Bawku area of the Upper East Region.
В частности недавно произошла вспышка насилия в районе Бауку, Верхняя Восточная область.
There are three regions in Belgium: the Walloon Region, the Flemish Region and the Brussels Metropolitan Region.
Бельгия разделена на три региона, а именно на Валлонский регион, Фламандский регион и Столичный брюссельский регион.
Since then, the Convention had been applicable to the Hong Kong Special Administrative Region and the Macao Special Administrative Region.
С этого времени действие Конвенции распространяется на Специальный административный район Гонконг и Специальный административный регион Макао.
The result was the creation of three Regions: the Flemish Region, the Brussels-Capital Region, and the Walloon Region.
Было создано три региона: Фламандский регион (Фландрия), Брюссельский столичный регион и Валлонский регион (Валлония).
The Eastern Mediterranean Region (52%), the European Region (52%) and the African Region (46%) were much further from the target.
Регион Восточного Средиземноморья (52%), Европейский регион (52%) и Африканский регион (46%) находятся значительно дальше от этого ориентира.
Ms. So Ka Pik (Hong Kong Special Administrative Region) stressed no one was barred from entering the Region on the grounds of religion or belief.
Г-жа Со Ка Пик (Специальный административный район Сянган) подчеркивает отсутствие каких-либо ограничений на въезд в регион по причине религии или исповедования.
Ninety per cent of the returnees repatriated to Tigray National Regional State (Region 1) and to Amhara National Regional State (Region 3).
Девяносто процентов репатриантов возвратились в национальный региональный штат Тыграй (регион 1) и национальный региональный штат Амхара (регион 3).
Region 3: region of Kalimantan, Sulawesi and Aceh.
Регион З: регион Калимантан, Сулавеси и провинции Ачех.
Intensive control activities are implemented throughout the Region.
Во всем регионе проводятся интенсивные мероприятия по борьбе с заболеванием.
Region in Maniema Province (see annex 74).
7-го военного округа в провинции Маниема (см. приложение 74).
Figure A. shows expenditures and budgets by Region and Headquarters 2000-2006.
На диаграмме А. показаны расходы и бюджеты по регионам и штаб-квартире в период 20002006 годов.
Region Seven has a female Vice-Chairman.
В округе 7 женщина занимает должность заместителя председателя.
Region in the outer solar system Near Pluto.
Она находится в дальней части Солнечной системы, около Плутона.
Now serving sentence in the Tibet Autonomous Region prison.
В настоящее время отбывает наказание в одной из тюрем Тибетского автономного района.
UN IPTF Region South recently initiated special community outreach patrols in the Sarajevo suburbs.
Недавно СМПС ООН района "Юг" выступили с инициативой организации в пригородах Сараево специальных общинных патрулей для проведения пропагандистских мероприятий.
Population of urban slum areas in developing regions at mid-year 2001, by region Region
Численность городского населения, проживающего в районах трущоб, в развивающихся регионах на середину 2001 года, по регионам
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 104465. Точных совпадений: 104465. Затраченное время: 308 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo