Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Supporting the" на русский

Предложения

635
572
420
260
216
137
126
Supporting the strengthening of institutions and capacity-building through regional cooperation is crucial.
Исключительно важную роль играет и поддержка мер по укреплению институциональной базы и наращиванию потенциала через региональное сотрудничество.
Uganda: Supporting the Presidential Initiative for Banana Industrial Development.
Уганда: Оказание поддержки президентской инициативы по развитию банановой отрасли в стране.
Supporting the Afghan-led political process must remain a priority of international and regional partners.
Поддержка политического процесса, осуществляемого под руководством афганцев, должна оставаться приоритетной задачей для международных и региональных партнеров.
Supporting the preparedness and response efforts of national and regional actors is therefore crucial.
Поэтому особое значение имеет поддержка усилий по обеспечению готовности и реагированию, предпринимаемых национальными и региональными заинтересованными сторонами.
Supporting the "inter-Comorian dialogue" is also considered key to overall peacebuilding in the Comoros.
Ключевой предпосылкой миростроительства в Коморских Островах также признается поддержка «межкоморского диалога».
Supporting the regional coordination mechanisms, including through technical and financial support;
а) поддерживать региональные координационные механизмы, в том числе посредством оказания технической и финансовой поддержки;
Supporting the children participation and their parliament
поддержка участия детей в общественной жизни и их парламента
Supporting the local police in the fight against organized crime is a central element of the EUPM mandate.
Поддержка местной полиции в борьбе с организованной преступностью является одним из центральных элементов мандата ПМЕС.
Supporting the parties in the full and timely implementation of the Comprehensive Peace Agreement for the Sudan must be on our agenda.
Поддержка сторон в полном и своевременном осуществлении Всеобъемлющего мирного соглашения по Судану должна быть включена в нашу повестку дня.
Supporting the coordination of development activities at the subnational level is an increasing priority for UNAMA.
Все более заметное место в числе приоритетов МООНСА занимает поддержка координации деятельности в целях развития на субнациональном уровне.
Supporting the creation of jobs is an essential element of the national development policy.
Одна из важнейших составляющих национальной политики в области развития заключается в поддержке создания рабочих мест.
24.68 Supporting the above bodies will include comprehensive policy-oriented substantive and administrative support in their efforts to make their work more effective.
24.68 Оказание поддержки перечисленным выше органам будет включать всестороннее ориентированное на вопросы политики основное и административное вспомогательное обслуживание в целях содействия их усилиям по повышению эффективности своей работы.
Supporting the legislator in the process of revision and reform.
Оказание поддержки законодательным органам в процессе пересмотра и реформирования соответствующих норм.
Report on Aid for Trade: Supporting the use of standards
Доклад по инициативе "Помощь в интересах торговли": поддержка использования стандартов
Supporting the work of the special procedures of the Human Rights Council remains a priority for my Office.
Одной из первоочередных задач моего Управления остается оказание поддержки работе специальных процедур Совета по правам человека.
Supporting the amendment of civil and penal laws for benefit of women,
З. поддержка усилий, направленных на внесение поправок в гражданское и уголовное законодательства в интересах женщин;
Supporting the conduct of and creating an enabling environment for elections was a core task of several peacekeeping missions this year.
В этом году одной из главных задач в ряде миссий по поддержанию мира является содействие в проведении выборов и создание для этого благоприятных условий.
Supporting the CELAC bodies in fulfilling their duties
оказывает органам СЕЛАК поддержку в выполнении своих функций;
Supporting the periodic review of the adequacy of the long-term global goal referred to in paragraph 4 of decision 1/CP.
Оказание поддержки периодическому рассмотрению адекватности долгосрочной глобальной цели, упомянутой в пункте 4 решения 1/СР.
Supporting the special needs of LDCs;
а) оказание поддержки удовлетворению особых потребностей НРС;
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 7902. Точных совпадений: 7902. Затраченное время: 418 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo