Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "The Director of Human Rights" на русский

уполномоченный по правам человека
директор по правам человека

Предложения

The Director of Human Rights stated in his report that "this institution has proved to be an inexpensive and convenient way of granting relief to the victims of discrimination.".
В своем докладе уполномоченный по правам человека констатировал, что "этот орган оказался недорогостоящим и удобным механизмом оказания помощи жертвам дискриминации".
During the period of a little more than four years of its work, the Commission and the Director of Human Rights, appointed by the President, have been able to bring about settlements in a large number of complaints of discrimination.
За четыре с небольшим года работы Комиссия и назначенный Президентом уполномоченный по правам человека смогли урегулировать значительное количество жалоб на дискриминацию.
During the period of a little more than four years of work the Commission and the Director of Human Rights appointed by the President have been able to bring about settlements in a large number of complaints of discrimination.
За период чуть более четырех лет работы Комиссия и директор по правам человека, назначенный президентом, смогли разрешить большое число жалоб, касающихся дискриминации.
At the 18th meeting, on 24 September 2009, the Director of Human Rights and Minister for Education and Culture made an opening statement, thanking all 46 delegations that had made observations and recommendations.
На 18-м заседании 24 сентября 2009 года Директор по правам человека и Министр образования и культуры выступила со вступительным заявлением, выразив признательность всем 46 делегациям, которые представили замечания и рекомендации.
The Director of Human Rights of the Council of Europe noted that the Council was a standard-setting organization with 47 member States.
Директор Отдела прав человека Совета Европы отметил, что Совет представляет собой организацию по установлению стандартов, в состав которой входят 47 государств-членов.
The Director of Human Rights Proceedings (an autonomous office situated within the Human Rights Commission), who represents complainants free of charge in the litigation if they meet certain criteria, may represent a complainant.
Истец может быть представлен в суде начальником процедурного отдела по правам человека (самостоятельное отделение Комиссии по правам человека), который бесплатно представляет истцов в судебном процессе, если они отвечают некоторым критериям.
According to the Director of Human Rights, religious discrimination was not established in any of the cases.
Как сообщил директор по проблемам прав человека, ни в одном из сообщенных случаев факт проявления религиозной дискриминации установлен не был.
The Commission may also unilaterally choose to refer a complaint to the Tribunal or the Director of Human Rights Proceedings.
Комиссия может также в одностороннем порядке решить вопрос о том, направлять ли жалобу в суд или передавать ее начальнику управления по вопросам судопроизводства.
The procedure before the Commission, or the Director of Human Rights, has been found to be an inexpensive, informal and expeditious means of settling such complaints.
Процедура рассмотрения дел этой Комиссией или уполномоченным по правам человека доказала свою эффективность как дешевое, неформальное и оперативное средство урегулирования подобных жалоб.
An independent Office of Human Rights Proceedings has been created within the Human Rights Commission, led by the Director of Human Rights Proceedings.
При Комиссии по правам человека было создано независимое Управление по рассмотрению жалоб на нарушения прав человека, которое возглавляет директор по вопросам рассмотрения жалоб на нарушение прав человека.
The current authorized staffing for the United Nations component of the Mission includes the Special Envoy of the Secretary-General at the Under-Secretary-General level, the Director of Human Rights at the D-2 level, 186 other international staff and 254 local staff.
Нынешнее утвержденное штатное расписание компонента Организации Объединенных Наций Миссии включает Специального посланника на уровне заместителя Генерального секретаря, Директора по правам человека на уровне Д-2,186 международных сотрудников и 254 местных сотрудника.
Anyone aware of murders and extrajudiciary executions must lodge a complaint against the perpetrators with the courts; they must apply to the Director of Human Rights in the Ministry of Justice, who would initiate public proceedings.
Те, кому известно об убийствах и внесудебных казнях, должны обратиться в суд с жалобой на виновных; они должны обратиться к Директору по правам человека в Министерстве юстиции, который возбудит дело от имени государства.
In May 1994, the High Commissioner held discussions on priority human rights issues at Vienna with the Secretary-General of CSCE and met with the Director of Human Rights of the Council of Europe.
В мае 1994 года Верховный комиссар провел обсуждение приоритетных вопросов прав человека в Вене с Генеральным секретарем СБСЕ и встретился с Директором по правам человека Совета Европы.
The Director of Human Rights Proceedings, which was established in January 2002, provides legal representation for people (who qualify) who have complained of breaches of the Human Rights Act 1993 so that they can take their case to the HRRT.
Директор процедурного отдела по правам человека, должность которого была создана в январе 2002 года, обеспечивает юридическое представительство для лиц (удовлетворяющих определенным требованиям), которые подали жалобы на нарушения Закона о правах человека 1993 года, с тем чтобы они могли представить свое дело в ТОПЧ.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 14. Точных совпадений: 14. Затраченное время: 120 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo