Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "The expected contributions" на русский

ожидаемые взносы
The expected contributions from active staff in 2013 are estimated at $0.2 million.
Предполагаемый объем взносов работающих сотрудников в 2013 году составит, по расчетам, 0,2 млн. долл. США.
The expected contributions for 1998, which are given in table 1 below, were calculated accordingly.
В соответствии с этим были рассчитаны взносы на 1998 год, данные о которых приводятся в таблице 1 ниже.
The expected contributions for 2007 from Belgium, Italy (partial), Malta, Portugal, Romania, Serbia and Ukraine in cash to the Trust Fund were still outstanding.
Пока еще не получены ожидаемые денежные взносы за 2007 год от Бельгии, Италии (частично), Мальты, Португалии, Румынии, Сербии и Украины, которые должны поступить наличными в Целевой фонд.
The expected contributions for 2010 from Belgium, Belarus, France, Germany, Greece, Malta, Romania, Serbia and Ukraine in cash to the trust fund were still outstanding.
По-прежнему еще не внесены ожидаемые взносы наличными в целевой фонд за 2010 год Беларусью, Бельгией, Германией, Грецией, Мальтой, Румынией, Сербией, Украиной и Францией.
The level of extrabudgetary resources broadly reflects the expected contributions to support existing continuing projects.
Объем внебюджетных ресурсов в целом соответствует объему ожидаемых взносов для поддержания осуществляемых текущих проектов.
Based on the expected contributions and the provisional expenditure of the current session, the breakdown of this amount is as follows:
Исходя из ожидаемых взносов и предварительных расходов текущей сессии, разбивка этой суммы выглядит следующим образом:
In this context, he pledged to make it a high priority to work with the Secretary-General on ensuring that UNCTAD made the expected contributions to these processes.
В этой связи оратор обещал уделять первоочередное внимание совместной с Генеральным секретарем работе по обеспечению надлежащего вклада ЮНКТАД в эти процессы.
The Bureau of the Working Group on Effects has drawn up the following draft outline, taking into account the expected contributions from ICPs and TFH, and available EMEP data.
Президиум Рабочей группы по воздействию подготовил следующий проект плана с учетом ожидаемого вклада со стороны МСП и ЦГВЗ, а также имеющихся данных ЕМЕП.
(b) Some projects have been financed from resources other than those earmarked for that purpose because the expected contributions were not received in full;
Ь) финансирование некоторых проектов производилось за счет средств, не зарезервированных на эти цели, поскольку ожидаемые взносы не были получены в полном объеме;
The expected contributions from Belgium, Bosnia and Herzegovina, Croatia, Cyprus, Denmark, Greece, Italy, Liechtenstein, Netherlands, Portugal, Spain, Ukraine and Yugoslavia in cash to the Trust Fund and a contribution in kind from Belarus are still outstanding.
Президиум в 2001 году одобрил проект поправок к Руководству ЕМЕП/КОРИНЭЙР по составлению кадастров атмосферных выбросов, связанных с тяжелыми металлами, в котором особое внимание уделено специфическим особенностям стран, входящих в Содружество Независимых Государств, с целью решения вопроса о взносе Беларуси в 2002 году.
As a result of an extensive review process, partly based on fundability and the expected contributions by partners, these submissions were reduced to a 2007 budget submission of $1,042.9 million.
После проведения тщательного анализа, частично основанного на возможностях финансирования и ожидаемых взносах со стороны партнеров, эти сметы были сокращены до включенной в проект бюджета на 2007 год суммы в размере 1042,9 млн. долл. США.
Whereas the expected contributions from member States for the period 1989-1993 amounted to $1,003,466, only $143,201 had been remitted to the Institute.
В то время как ожидалось, что взносы государств-членов за период 1989-1993 годов составят 1003466 долл. США, в бюджет Института было переведено лишь 143201 долл. США.
Pursuant to this request, the secretariat, in consultation with the Bureau, has prepared: Tables showing the expected contributions from the UN regular budget and from the Parties and Signatories to the Convention (annex 1);
а) таблицы, отражающие ожидаемые взносы из регулярного бюджета ООН, Сторон Конвенции и стран, подписавших Конвенцию (приложение 1);
The Committee welcomed the information provided by the Chair of the Working Group on Environmental Monitoring and Assessment and by the secretariat on the outcome of the sixth session of the WGEMA and on the expected contributions of the WGEMA to the Belgrade Conference.
Комитет приветствовал информацию, которая была представлена Председателем Рабочей группы по мониторингу и оценке окружающей среды и секретариатом об итогах работы шестой сессии РГМООС и возможных материалах РГМООС для Белградской конференции.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 14. Точных совпадений: 14. Затраченное время: 221 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo