Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: trial chamber on trial trial chambers
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Trial" на русский

Предложения

pre-trial 8256
fair trial 3230
2338
992
839
The Trial Court upheld the plaintiff's claims and ordered the respondent to pay the outstanding amount.
Суд удовлетворил требование истца и приказал ответчику уплатить причитавшуюся сумму.
Trial activity will commence in May 2004.
Суд начнется в мае 2004 года.
OHCHR organized a third, expanded edition of the Fair Trial Rights Academy.
УВКПЧ в третий раз организовало (в расширенном варианте) занятия по линии Академии по правам на справедливое судебное разбирательство.
Trial is expected to commence in 2008.
Ожидается, что судебный процесс начнется в 2008 году.
Trial is expected to commence in November 2007.
Ожидается, что судебный процесс начнется в ноябре 2007 года.
Trial is scheduled for 8 to 12 September 2008.
Судебный процесс запланирован на 8 - 12 сентября 2008 года.
Trial commenced on 9 July 2007 and the evidence closed on 11 June 2008.
Судебный процесс начался 9 июля 2007 года и представление доказательств было завершено 11 июня 2008 года.
Trial began anew on 7 November 2007.
Новый судебный процесс начался 7 ноября 2007 года.
Trial and appeals activity remains highly dependent on Serbia's cooperation.
Осуществление судебных и апелляционных мероприятий по-прежнему в значительной степени зависит от сотрудничества со стороны Сербии.
Trial Monitoring Report: Cases Involving Juvenile Defendants, Civil Society Institute.
Доклад о наблюдении за судебными процессами: дела, связанные с несовершеннолетними нарушителями закона, Институт гражданского общества.
Trial was supposed to start next week.
Суд над Драбером должен был начаться на следующей неделе.
He is currently a Trial Attorney in that Office.
В настоящее время он выполняет в этой Канцелярии функции адвоката обвинения.
Trial and appellate activity continued throughout the period.
На протяжении этого периода продолжались судебные разбирательства и апелляционное производство.
Trial training sessions were held in June 1997.
В июне 1997 года в пробном порядке были проведены курсы профподготовки по новым программам.
Holocaust Denial and the 2000 Libel Trial in the U.K.
Отрицание Холокоста и судебное разбирательство по делу о клевете 2000 года в Соединенном Королевстве.
To learn more about Trial Lessons please Contact Us.
Чтобы узнать более подробно о пробных неделях, пишите нам на Как можно с нами связаться?.
New function for getting Trial period information.
Новая функция для получения информации о времени работы демо-версии.
Trial of persons accused of genocide.
Привлечение к судебной ответственности лиц, виновных в актах геноцида.
Trial is expected to commence in October 2006.
Предполагается, что судебное производство начнется в октябре 2006 года.
I envisage that the judges of the Trial and Appeals Chambers will only commence their official judicial functions at a later stage.
Я предполагаю, что судьи Судебной и Апелляционной камер начнут выполнение своих официальных судейских функций позднее.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 28334. Точных совпадений: 28334. Затраченное время: 85 мс

pre-trial 8256
fair trial 3230

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo