Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Wardak" на русский

Вардак
Вардаке
Майдан-Вардак

Предложения

Fighting was also reported in the Jowzjan, Kapisa, Wardak and Kunar provinces.
Сообщалось также о военных действиях в провинциях Джаузджан, Каписа, Вардак и Кунар.
Large-scale arbitrary arrests were reported at the beginning of August in Wardak Province.
Широкомасштабные произвольные аресты, как сообщается, прошли в начале августа в провинции Вардак.
Abductions and hijackings were most common on the main roads in Herat, Paktya, Wardak and Kunar.
Похищения и угоны были наиболее распространены на магистральных дорогах в Герате, Пактии, Вардаке и Кунаре.
Over the course of the reporting period, two additional teams were deployed to Nuristan and Wardak, bringing the total to 25.
В течение отчетного периода две дополнительные группы были развернуты в Нуристане и Вардаке, в результате чего их общее количество достигло 25.
But Afghan Defense Minister Abdul Rahim Wardak subsequently said that resolution of the conflict required a "political settlement" with the Taliban.
Но впоследствии министр обороны Афганистана Абдул Рахим Вардак сказал, что для разрешения конфликта необходима «политическая договорённость» с Талибаном.
Of particular concern is the situation in Kandahar, Nimroz, Kunar, Khost, Helmand, Wardak, Nangarhar and Kunduz provinces.
Особую обеспокоенность вызывает ситуация в провинциях Кандагар, Нимроз, Кунар, Хост, Гильменд, Вардак, Нангархар и Кундуз.
Humanitarian organizations denounced national and international military forces regarding their conduct in health facilities in Badghis, Uruzgan and Wardak provinces.
Гуманитарные организации осудили национальные силы и международные вооруженные силы за их действия в медицинских учреждениях в провинциях Бадгис, Урузган и Вардак.
To date, no major deterioration in security has been noted in Wardak Province.
На сегодняшний день в провинции Вардак сколь-либо существенного ухудшения положения в области безопасности отмечено не было.
Department of Martyrs and Disabled: Abdullah Wardak
Департамент по делам жертв войны и инвалидов: Абдулла Вардак
In Wardak province, the Independent Directorate conducted field visits and employed local leaders to monitor service delivery.
В провинции Вардак Независимый директорат организовал поездки на места и привлек местных лидеров к осуществлению контроля за предоставлением услуг.
Sporadic fighting and skirmishes have also occurred in Uruzgan, Laghman, Kunar, Wardak, Paktia, Khost and Nimruz provinces.
Отдельные боестолкновения и стычки также имели место в провинциях Урузган, Лагман, Кунар, Вардак, Пактия, Хост и Нимроз.
The activities of the Turkish Provincial Reconstruction Team in the province of Wardak, carrying out its functions under dangerous security conditions, are also part of this effort.
Деятельность турецкой Провинциальной группы по восстановлению в провинции Вардак, которая выполняет свои функции в опасных условиях, также является частью этих усилий.
In February 2009, two young school students were executed by armed opposition groups, while a third child was critically injured in Wardak province.
В феврале 2009 года две школьницы были казнены вооруженными оппозиционными группами, а еще одному ребенку были нанесены серьезные увечья в провинции Вардак.
The governors of Takhar, Helmand, Baghlan, Faryab, Wardak, Logar, Badghis, Nimroz and Laghman Provinces were replaced.
Были заменены губернаторы провинций Тахар, Гильменд, Баглан, Фарьяб, Вардак, Логар, Бадгис, Нимроз и Лагман.
Ghazni, Khost, Logar, Paktika, Paktya, Panjsher, Parwan, Wardak and Nuristan Provinces remained free of poppies.
Опийный мак по-прежнему не выращивался в провинциях Газни, Хост, Логар, Пактика, Пактия, Панджшер, Парван, Вардак и Нуристан.
Ministry of National Defence: H.E. General Abdul Rahim Wardak
Министерство национальной обороны: Его Превосходительство генерал Абдул Рахим Вардак
On the other hand, one of the most tangible examples of our commitment to the Afghan people's stability and prosperity is the Provincial Reconstruction Team (PRT) that we established one year ago in the province of Wardak.
С другой стороны, одним из самых серьезных подтверждений нашей приверженности цели обеспечения стабильности и процветания народа Афганистана является работа провинциальной группы по восстановлению (ПГВ), которую мы учредили год назад в провинции Вардак.
In addition, on 13 February 2009, Afghan Defence Minister Abdul Rahim Wardak and General McKiernan jointly announced a coordination agreement whereby Afghan forces would be given a greater role in the planning and execution of operations, including house searches and arrests.
Помимо этого, 13 февраля 2009 года министр обороны Афганистана Абдул Рахим Вардак и генерал Маккирнан совместно объявили о заключении соглашения о координации, в соответствии с которым афганские силы будут принимать более широкое участие в планировании и осуществлении операций, включая проведение обысков в домах и арестов.
In Wardak province in June 2008, one student was killed and four others injured as a result of an armed altercation between the Afghan National Police and alleged members of the Taliban near their school.
В провинции Вардак в июне 2008 года один учащийся был убит и еще четверо ранены в результате вооруженной стычки между Афганской национальной полицией и предположительно силами «Талибана» вблизи их школы.
In the first 11 months of 2010, OHCHR/UNAMA documented a number of executions carried out by the Taliban in Badghis, Ghazni, Kandahar, Kunduz, Uruzgan and Wardak provinces.
В первые 11 месяцев 2010 года, УВКПЧ/МООНСА зафиксировали несколько казней, осуществленных талибами в провинциях Бадгис, Газни, Кандагар, Кундуз, Урузган и Вардак.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 62. Точных совпадений: 62. Затраченное время: 92 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo