Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "a longer talk" на русский

A more serious and, above all, a longer talk.
Более серьезно и более длинный разговор.
A more serious and, above all, a longer talk.
Более вдумчиво и, что самое главное, подольше.

Другие результаты

I guess I could stick around a little longer, talk about grills.
Я могу еще поговорить о грилях.
I guess I could stick around a little longer, talk about grills.
Ну что ж, я, пожалуй задержусь и поговорю о духовках.
I could no longer talk to Father.
Я не мог больше общаться со своим отцом.
You'd have to ask him that as my son no longer talks to me.
Вы должны спросить его сами потому что мой сын больше не говорит со мной.
My wife no longer talks to me,... l don't have a penny and have to live here, in my office, with you.
Моя жена давно не разговаривает со мной, У меня нет ни пенни и мне приходится жить здесь, в моем офисе, с тобой.
Then we will no longer talk of a reduction in military budgets or of transparency or of other matters related to disarmament.
После этого нам уже не придется говорить о сокращении военных расходов или о транспарентности или о других вопросах, связанных с разоружением.
So, you and I can no longer talk?
Я думал я уже объяснил, ты и в первый раз НЕ одурачил меня.
This right now is sort of the preliminary talk before the future longer talk, which would be like a quiet, a private dinner talk.
Это... Сейчас просто некоторый предварительный разговор... перед следующей... основательной беседой... которая будет... ну, спокойная беседа за обедом.
They encounter problems within their families and in their neighbourhood, which is sometimes characterized by pressure from community and religious leaders to no longer talk to the so-called "apostates".
Они сталкиваются с проблемами в кругу своей семьи и с соседями, которые часто приобретают форму давления со стороны общества и религиозных лидеров, запрещающих разговаривать с так называемыми "супостатами".
Experts no longer talk of the conflict lasting months; they speak in terms of years, or even decades.
Эксперты уже не говорят том, что конфликт продлится месяцы; они говорят о годах или даже десятилетиях.
Shut down your Wi-Fi, lawyer up, get a handler, a fixer, someone to talk for you, because in 30 seconds, you no longer talk to anyone.
Отключи интернет, вызови адвоката, найди советника, помощника, того, кто будет говорить за тебя, потому что через 30 секунд ты не сможешь говорить ни с кем.
Today we no longer talk about the cold war, nor about ideological conflict, nor about the balance of terror.
Сегодня мы уже больше не говорим ни о "холодной войне", ни об идеологическом конфликте, ни о балансе террора.
The longer the talks are delayed, however, the farther apart the political sides will drift.
Однако чем дольше будет откладываться проведение переговоров, тем больше будут расходиться позиции политических сторон.
And the longer you talk to me, the worse it looks.
И чем дольше ты со мной разговариваешь, тем хуже.
The longer I talk to you, the longer that goes on.
Чем дольше я с тобой говорю, тем дольше это продолжается.
The gender community and the AIDS community can no longer only talk together; they need to act together.
Сообщество, занимающееся гендерными вопросами, и сообщество, борющееся со СПИДом, более не могут только просто выступать с совместными заявлениями - они должны перейти к совместным действиям.
Why is there no longer any talk about using peaceful means to settle disputes?
Почему вообще больше не идет речь об использовании мирных средств для урегулирования споров?
Hopefully, my pilot's still alive, but the longer we talk, the less likely that becomes.
Надеюсь, мой пилот еще жив, но чем дольше мы говорим, тем меньше шансов на это.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2052. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 220 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo