Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "a means of transferring" на русский

средство передачи
A Bolero Bill of Lading is also intended to offer a means of transferring the contract of carriage.
Кроме того, коносамент Болеро предназначен обеспечить средство передачи договора на перевозку грузов.
a means of transferring rights to the goods in transit to another party by the transfer of the paper document to him.
Средство передачи прав на транзитный товар другой стороне посредством передачи ей документа.
Education is both a means of transferring knowledge and a prerequisite of personal development.
Образование является одним из средств передачи знаний и необходимым условием развития личности.
The Council welcomes the recognition of electronic transport records as a means of transferring rights that is equivalent to the traditional transfer of the transport document.
Грузоотправители приветствуют тот факт, что электронные записи принимаются во внимание как способ передачи прав наряду с традиционной передачей транспортного документа.
While importing second-hand materials is an alternative to using virgin materials for production, it is also a means of transferring the responsibility of final disposal to lower-income countries that may not have such capacity.
Импорт вторичного сырья является альтернативой использованию первичного сырья для целей производства, однако это означает также перекладывание ответственности за окончательное удаление отходов на страны с низким уровнем доходов, которые могут не обладать соответствующим потенциалом.
It added to investment resources and capital formation and, perhaps more importantly, it was a means of transferring production technology, skills, innovative capacity and organizational and managerial practices as well as accessing international marketing networks.
Они дополняют инвестиционные ресурсы и капиталовложения и, что более важно, являются способом передачи производственных технологий, опыта и навыков работы, инновационных возможностей и практики организационно - управ-ленческой деятельности, а также обеспечения доступа к международным сетям сбыта.
Alternative value transfer systems or remittance companies that operate in various countries as a means of transferring money to Somalia should be made to comply with international financial regulations and the laws of host countries.
Необходимо принять меры к тому, чтобы альтернативные системы перевода ценных бумаг или занимающиеся переводными операциями компании, действующие в различных странах в качестве механизмов пересылки денег в Сомали, выполняли международные финансовые правила и законы принимающих стран.
The SPT believes that, in the medium term, it is important for the NPM to expand operational guidelines and handbooks that will provide a means of transferring knowledge when its membership changes.
ППП в среднесрочном плане считает важным для НПМ расширить руководящие указания и руководства по оперативной деятельности, которые послужат инструментом передачи знаний при смене его членского состава.
The Subcommittee believes that, in the medium term, it is important for the national preventive mechanism to have operational guidelines and handbooks that will provide a means of transferring knowledge when the membership of CONAPREV changes.
Подкомитет считает необходимым, чтобы в среднесрочном плане в НПМ были приняты руководящие указания и практические руководства, что позволит передавать знания при смене сотрудников КОНАПРЕВ.
Furthermore, using PayPal as a means of transferring funds is only at the discretions of the individual customer.
Более того, клиент пользуется системой paypal для перевода средств исключительно по своему усмотрению.
Mobility should not become a means of transferring underperforming staff members from one division or department to another, thus impeding the recruitment of new, qualified specialists from outside the Organization.
Концепция мобильности не должна стать средством перевода нерадивых сотрудников из одного подразделения в другое, становясь помехой набору новых, грамотных специалистов извне.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 11. Точных совпадений: 11. Затраченное время: 32 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo