Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "a rounding error" на русский

It's a rounding error on the federal side.
В масштабах федерального бюджета это капля в море.
That's like a rounding error in the OMB.
Это, будто, округление ошибки в Административно-бюджетном управлении.
The Party had consumed 25 kg over the limit, which could be due to a rounding error.
Сторона превысила установленный предельный уровень потребления на 25 кг, что может быть следствием ошибки, допущенной при округлении.
$2 million for him is like a rounding error in his portfolio.
Два миллиона для него - все равно, что ошибка округления.
This is the case of the United Kingdom, which has been asked to pay an additional contribution to the EU budget of about €2 billion ($2.5 billion, which amounts to a rounding error of the UK's own budget).
Таков случай с Великобританией, от которой потребовали внести дополнительный взнос в бюджет ЕС в размере около 2 млрд евро (то есть $2,5 млрд, что не превышает сумму ошибки округления британского бюджета).

Другие результаты

One tiny rounding error, and we end up smack dab inside the molten core of a planet.
Одна маленькая ошибка при загрузке, и мы впечатаемся в раскалённое ядро какой-нибудь планеты.
In the present case, the author raises the question of arithmetical errors, to wit multiplication errors when rounding up the decimals.
В данном деле автор ставит вопрос об арифметических ошибках, т.е. ошибках при умножении, когда округляются десятичные дроби.
In individual cases, insignificant divergences between the total and the sum of the parts are explained by a rounding off of the data.
В отдельных случаях незначительные расхождения между итогом и суммой слагаемых объясняется округлением данных.
It is important to remember that there are intervals of tariffing in the network of each roaming-partner for telephony corresponding and a rule of a rounding off the intervals of tariffing which differ from tariffs which operate in MTS network.
Важно помнить, что в сети каждого роуминг-партнера для телефонии действуют соответствующие интервалы тарификации и правила округления интервалов тарификации, которые отличаются от тех, которые действуют в сети МТС.
The computer programme also required improvement; for instance, in some cases the local currency amount changed significantly as a result of rounding off or some programming error; those errors had to be corrected manually later on.
Компьютерная программа также нуждается в совершенствовании; например, в ряде случаев сумма в местной валюте существенно менялась в результате округления или ошибки в программе; позднее эти ошибки приходилось устранять вручную.
But, by the same token, there is a margin of error inherent in all statistics and there is rounding.
К тому же, существует определенный предел погрешности, присущий всем статистическим данным, и существует прием округления.
On reviewing the arithmetical calculations performed by the court of first instance, it can be seen that crucial errors were made: without rounding up, the author scored 60.6775 points, and the other candidate 60.6692.
При проверке арифметических подсчетов, проделанных судом первой инстанции, можно увидеть, что были допущены серьезнейшие ошибки: если цифры не округлять, то автор набрала 60,6775 баллов, а другой кандидат 66,6692.
Figures may differ from those reported in the national communications as a result of rounding during data input and processing, corrections of typographical and calculation errors or omissions, and the presentation (for consistency and comparability) of subtotals and totals not provided in the national communication.
Цифры могут отличаться от показателей, указанных в национальных сообщениях, в силу округления в процессе ввода и обработки данных, типографской корректуры и ошибок или пропусков в расчетах, а также расчета (в целях согласованности и сопоставимости) промежуточных и конечных итогов, отсутствующих в национальных сообщениях.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 13. Точных совпадений: 5. Затраченное время: 43 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo