Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "a standing invitation to all special procedures" на русский

постоянного приглашения всем специальным процедурам
постоянного приглашения всем мандатариям специальных процедур
направить постоянное приглашение всем специальным процедурам
направить постоянное приглашение всем мандатариям специальных процедур
постоянного приглашения мандатариям всех специальных процедур
направить постоянное приглашение мандатариям всех специальных процедур
направить постоянно действующее приглашение всем специальным процедурам
направить постоянное приглашение в адрес всех специальных процедур
направила постоянное приглашение всем специальным процедурам
They remained concerned about the continued practice of torture, and arbitrary and illegal detention in the Congo, and the absence of a standing invitation to all special procedures of the Council.
Они по-прежнему озабочены сохраняющейся практикой пыток и произвольного и незаконного задержания в Конго, а также отсутствие постоянного приглашения всем специальным процедурам Совета.
The Netherlands commended San Marino for its human rights record, for the ratification of the core international instruments and for the extension of a standing invitation to all special procedures.
Нидерланды с похвалой отозвались о репутации Сан-Марино в области прав человека, о ратификации основных международных договоров и направлении постоянного приглашения всем специальным процедурам.
Following the issuance of a standing invitation to all special procedures mandate holders, the Special Rapporteur sent a reminder concerning his outstanding visit request to Thailand.
После оформления постоянного приглашения всем мандатариям специальных процедур Специальный докладчик направил напоминание относительно невыполненной просьбы о посещении Таиланда.
Consider the possibility to extend a standing invitation to all special procedures of the Human Rights Council, in order to strengthen cooperation with the universal human rights system (Uruguay);
146.41 изучить возможность направления постоянного приглашения всем мандатариям специальных процедур Совета по правам человека в целях расширения сотрудничества с системой универсального периодического обзора (Уругвай);
Offer a standing invitation to all special procedures and seek international technical assistance as recommended by several United Nations human rights treaty monitoring bodies (United Kingdom);
направить постоянное приглашение всем специальным процедурам и привлекать международную техническую помощь в соответствии с рекомендациями нескольких органов Организации Объединенных Наций, наблюдающих за соблюдением правозащитных договоров (Соединенное Королевство);
With regard to recommendation 104.20 calling upon Malawi to extend a standing invitation to all special procedures, Malawi would consider this option and respond to the Council at an appropriate time.
В отношении рекомендации 104.20, в которой Малави предлагается направить постоянное приглашение всем специальным процедурам, Малави рассмотрит этот вариант и представит свой ответ Совету в надлежащее время.
136.33 Formalize its acceptance of the special procedures by issuing a standing invitation to all special procedures (Montenegro);
136.33 оформить принятие специальных процедур путем направления постоянного приглашения всем специальным процедурам (Черногория);
In view of the still pending requests by special procedures mandate holders to visit Uzbekistan, Latvia recommended Uzbekistan to step up cooperation with the special procedures and eventually consider extending a standing invitation to all special procedures of the Council.
С учетом того, что на запросы мандатариев специальных процедур до сих пор не дано позитивного ответа, Латвия рекомендовала Узбекистану активизировать сотрудничество со специальными процедурами и в конечном итоге рассмотреть вопрос о предоставлении постоянного приглашения всем специальным процедурам Совета.
On issuing a standing invitation to all special procedures of the Human Rights Council, Antigua and Barbuda acknowledged the importance of the special procedures in ensuring that human rights obligations under the various conventions were respected and upheld.
По вопросу о направлении постоянного приглашения всем специальным процедурам Совета по правам человека Антигуа и Барбуда признала важное значение специальных процедур в обеспечении соблюдения и поддержания правозащитных обязательств по различным конвенциям.
The Netherlands welcomed the cooperation of Bolivia with the Office of the High Commissioner, including through its country office, as well as the country's decision to extend a standing invitation to all special procedures.
Нидерланды приветствовали сотрудничество Боливии с Управлением Верховного комиссара, в том числе в рамках открытия его бюро в этой стране, а также решение этой страны направить постоянное приглашение всем специальным процедурам.
83.14 Extend a standing invitation to all special procedures of the Human Rights Council (Brazil, Chile, Latvia and United Kingdom) to facilitate possible future visits by mandate holders (Hungary);
83.14 направить постоянное приглашение всем специальным процедурам Совета по правам человека (Бразилия, Латвия, Соединенное Королевство и Чили) с целью содействия возможным визитам мандатариев специальных процедур в будущем (Венгрия);
66.35. Urgently strengthen its commitment to the international human rights system in order to receive specialized help, through the extension of a standing invitation to all special procedures (Spain);
66.35 в неотложном порядке продемонстрировать более твердую приверженность международной правозащитной системе с целью получения специализированной помощи посредством направления постоянного приглашения всем специальным процедурам (Испания);
Consider positively the request for a visit by the Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression and eventually extend a standing invitation to all special procedures of the Human rights Council (Latvia);
77.19 в позитивном ключе рассмотреть просьбу о посещении Специального докладчика по вопросу о поощрении и защите права на свободу мнений и их свободное выражение и направить постоянное приглашение всем специальным процедурам Совета по правам человека (Латвия);
136.29 Strengthen its cooperation with the United Nations, through a standing invitation to all special procedures of the Human Rights Council and by submitting reports due on the application of international human rights instruments that the country is part of (Portugal);
136.29 укреплять сотрудничество с Организацией Объединенных Наций за счет постоянного приглашения всем специальным процедурам Совета по правам человека и путем представления причитающихся докладов о применении международных документов по правам человека, участницей которых является страна (Португалия);
Latvia also stated that Tonga should encourage extending a standing invitation to all special procedures in the nearest future.
Кроме того, Латвия заявила, что Тонге следует активизировать процесс принятия решения о направлении постоянного приглашения мандатариям всех специальных процедур в ближайшем будущем.
As to a standing invitation to all special procedures mandate holders, Senegal is prepared to consider this question at a later date.
Что касается направления постоянных приглашений всем мандатариям специальных процедур, то Сенегал готов более подробно изучить эту возможность.
Similarly, Estonia continued to support the functioning of the OHCHR and had issued a standing invitation to all special procedures of the Human Rights Council.
Аналогичным образом Эстония продолжает поддерживать деятельность УВКПЧ и направила постоянное приглашение мандатариям всех специальных процедур Совета по правам человека.
Costa Rica extended a standing invitation to all special procedures of the United Nations and is committed to collaborating effectively with the human rights mechanisms.
Коста-Рика направила постоянное приглашение всем специальным процедурам Организации Объединенных Наций и привержена эффективному сотрудничеству с механизмами защиты прав человека.
While welcoming that Albania extended a standing invitation to all special procedures, Latvia invited all other countries to follow Albania's example.
Приветствуя направленное Албанией открытое приглашение всем мандатариям специальных процедур, латвийская делегация призвала все другие страны последовать примеру Албании.
Ecuador had extended a standing invitation to all special procedures mandate holders, thereby demonstrating its openness and desire for transparency.
Эквадор направил постоянное приглашение всем лицам, уполномоченным в рамках специальных процедур, демонстрируя тем самым свою открытость и свое стремление к транспарентности.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 12046. Точных совпадений: 81. Затраченное время: 504 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo