Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "a step in the right direction" на русский

является шагом в правильном направлении
собой шаг в правильном направлении
это шаг в правильном направлении
это шаг в верном направлении
собой шаг в верном направлении
собой шаг вперед в правильном направлении
Одним из шагов в правильном направлении
The draft document to be adopted by this Conference represents a step in the right direction.
Проект документа, который конференция должна будет принять, является шагом в правильном направлении.
While the adoption of General Assembly resolution 62/63 was a step in the right direction, much remained to be done.
Принятие резолюции 62/63 Генеральной Ассамблеи является шагом в правильном направлении, однако многое еще предстоит сделать.
The guidelines represented a step in the right direction and should be developed further.
Эти руководящие принципы представляют собой шаг в правильном направлении и должны получить дальнейшее развитие.
In our view, the spirit and the commitments underwriting the Kimberley Process represent a step in the right direction.
С нашей точки зрения, идеи и обязательства, гарантирующие Кимберлийский процесс, представляют собой шаг в правильном направлении.
The improved rates of implementation of oversight body recommendations were therefore a step in the right direction.
Поэтому улучшение показателей выполнения рекомендаций надзорных органов - это шаг в правильном направлении.
The Committee's draft programme of work for 2006 was a step in the right direction.
Проект программы работы Комитета на 2006 год - это шаг в правильном направлении.
The adoption by the General Assembly of the landmark Arms Trade Treaty on 2 April 2013 is a step in the right direction.
Принятие Генеральной Ассамблеей 2 апреля 2013 года знакового Договора о торговле оружием является шагом в правильном направлении.
In this respect, the implementation of the principles on responsible sovereign lending and borrowing is a step in the right direction.
В этом плане осуществление принципов ответственного суверенного кредитования и заимствования является шагом в правильном направлении.
In his Government's view, while the Chairperson's draft was a step in the right direction, it still required work.
По мнению его правительства, хотя проект Председателя и является шагом в правильном направлении, он по-прежнему требует работы.
The bill to give official status to the National Human Rights Commission was a step in the right direction.
Законопроект о придании официального статуса Национальной комиссии по правам человека является шагом в правильном направлении.
The Pacific Regional Seminar held in New Caledonia in May 2009 was a step in the right direction.
Тихоокеанский региональный семинар, проведенный в Новой Каледонии в мае 2009 года, является шагом в правильном направлении.
Although declaratory, we think this doctrine is a step in the right direction.
Мы полагаем, что такая доктрина, пусть даже декларативная по своему характеру, является шагом в правильном направлении.
The current programme of regional sensitization seminars is a step in the right direction in terms of giving effect to these concerns.
Если говорить об учете таких соображений, то текущая программа региональных ознакомительных семинаров является шагом в правильном направлении.
The specific reference to the Charter in draft article 66 was also a step in the right direction.
Включение в проект статьи 66 конкретной ссылки на Устав также является шагом в правильном направлении.
In spite of these disadvantages, the principle is still a step in the right direction and may even be regarded as essential.
Невзирая на эти недостатки, этот принцип все же является шагом в правильном направлении и может даже считаться основополагающим.
The recent adoption of a resolution on sovereign debt restructuring was a step in the right direction.
Недавнее принятие резолюции о реструктуризации суверенной задолженности является шагом в правильном направлении.
That cooperation was a step in the right direction for achieving the goals of the transition process.
Это сотрудничество является шагом в правильном направлении в контексте достижения целей переходного процесса.
The reduction in the time taken to fill vacancies to an average of 174 days was a step in the right direction.
Сокращение времени, необходимого для заполнения вакансий, в среднем до 174 дней является шагом в правильном направлении.
Thus, UNFPA initiatives to tap the powerful potential of religions constitute a step in the right direction.
Таким образом, реализация инициатив ЮНФПА в целях задействования огромного потенциала религий является шагом в правильном направлении.
For Kazakhstan, the proposed Peacebuilding Commission is a step in the right direction.
Для Казахстана предлагаемая Комиссия по миростроительству является шагом в правильном направлении.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 182500. Точных совпадений: 591. Затраченное время: 1324 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo