Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "acceptance" на русский

Искать acceptance в: Oпределение Синонимы

Предложения

Awareness and acceptance of UNCTAD policy recommendations.
Принятие рекомендаций по вопросам политики ЮНКТАД и информированность о таких рекомендациях.
And if not acceptance, then just depression.
А если не принятие, тогда что? Депрессия?.
The Commission should try to ensure that its drafts would command broad acceptance.
Оратор напоминает Комиссии международного права о том, что она должна обеспечивать, чтобы ее проекты статей могли получить всеобщее признание.
It expressed concern regarding alleged police ill-treatment of suspects, despite acceptance of the relevant recommendation.
Они выразили обеспокоенность в связи с сообщениями о жестоком обращении сотрудников полиции с подозреваемыми в совершении преступлений, несмотря на признание соответствующей рекомендации.
You should get your acceptance any minute.
Вы должны получить ваше согласие с минуты на минуту.
It could be presumed from guideline 2.3.3 that acceptance of the late formulation of a reservation signified acceptance of the reservation itself.
Действительно, основное положение 2.3.3 может быть понято так, что согласие с последующим формулированием оговорки означает согласие с самой оговоркой.
I couldn't accept that kind of limited acceptance.
И если уж на то пошло, я не мог принять это ограниченное признание.
Accession has the same legal effect as ratification, acceptance or approval.
Присоединение влечет за собой такие же юридические последствия, как и ратификация, принятие или утверждение.
Despite its broad acceptance, we believe another approach is needed.
Несмотря на его широкое признание, мы считаем, что необходим другой подход.
Timely acceptance and departure of individual cases submitted for resettlement.
Своевременное принятие и рассмотрение индивидуальных дел, представленных для решения вопроса о расселении.
The acceptance by all of us here of this Agreement will symbolize the universal acceptance of the Convention itself.
Признание этого Соглашения всеми присутствующими здесь из нас будет символизировать всеобщее признание самой Конвенции.
It welcomed the acceptance of the plan by the Government of Zaire and also took note of the acceptance in principle by the other party.
Они приветствовали принятие этого плана правительством Заира, а также приняли к сведению принципиальное согласие другой стороны.
This acceptance will annul the previous acceptance of the carnets destroyed, lost or stolen.
Это принятие аннулирует предшествующее принятие уничтоженных, утерянных или украденных книжек.
Portugal favours retaining the expressions "express acceptance" and "tacit acceptance" as enunciated in the twelfth report of the Special Rapporteur.
Португалия выступает за сохранение выражений «определенно выраженное принятие» и «молчаливое принятие», которые использовались в двенадцатом докладе Специального докладчика.
Ratification or acceptance by a State of the Statute should automatically imply its acceptance of the jurisdiction of the Court for the core crimes.
Ратификация или признание государством Статута должны автоматически подразумевать признание юрисдикции Суда в отношении основных преступлений.
While acceptance cannot determine the validity of a reservation, commentators have argued that: An acceptance of an inadmissible reservation is theoretically not possible.
Хотя принятие не может определять действительность оговорки, среди юристов существует мнение, что: принятие недействительной оговорки теоретически невозможно.
OIOS notes that staff acceptance of the idea of gender mainstreaming is a critical precondition for its implementation, and that interviewees generally perceived such acceptance to be both broad and growing.
УСВН отмечает, что принятие сотрудниками идеи учета гендерной проблематики является весьма важным предварительным условием для его осуществления, и, по общему мнению участников собеседований, эта идея получила широкое и растущее признание.
Another positive aspect was acceptance of the individual complaints procedure.
Еще одним позитивным аспектом является решение о признании компетенции Комитета рассматривать жалобы, полученные от отдельных лиц.
The Protocol introduced a so-called tacit acceptance procedure for updating these amounts.
В Протоколе предусмотрена процедура так называемого молчаливого принятия предложений, касающихся корректировки размеров этих сумм.
Few comments were made on the draft guidelines on acceptance.
По поводу проектов руководящих предложений, касающихся принятия, были высказаны лишь отдельные замечания.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 12043. Точных совпадений: 12043. Затраченное время: 84 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo