Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: have access to access to education gain access to
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "access to" на русский

Предложения

9345
to access 8346
5498
1488
Inadequate access to skills and technology.
Ненадлежащий доступ к получению соответствующих знаний и навыков, а также к технологиям.
Residents experienced social exclusion, substandard housing and very limited access to infrastructure and amenities.
Их жители подвергаются социальной маргинализации, живут в несоответствующем нормам жилье и имеют крайне ограниченный доступ к инфраструктуре и коммунальным удобствам.
These require access to advanced production technology.
А это, в свою очередь, требует доступа к современным производственным технологиям.
These efforts include accelerated progress towards universal access to prevention, treatment and care.
Такие усилия включают в себя ускорение темпов прогресса в обеспечении всеобщего доступа к профилактике, лечению и уходу.
Nearly every aspect of development requires reliable access to modern energy services.
Почти все аспекты развития нуждаются в надежном доступе к современным услугам в области энергетики.
Many participants emphasized that developing countries needed enhanced access to technology and know-how for investment and innovation.
Многие участники подчеркнули, что развивающиеся страны нуждаются в более широком доступе к технологиям и «ноу-хау» в интересах инвестирования и инновационной деятельности.
Commercial restrictions also limit Cuba's access to state-of-the-art technologies, new drugs and reproductive health products.
З. Ограничения торгового характера также ограничивают имеющийся у Кубы доступ к передовым технологиям, новым лекарственным средствам и предметам охраны репродуктивного здоровья.
Zimbabwe continues to ensure access to prevention services for all its citizens.
Зимбабве продолжает работу по обеспечению доступа к услугам в области профилактики для всех своих граждан.
Guidelines 9-13 address the issue of internal corporate monitoring and accountability regarding access to medicines.
Руководящие принципы 9 - 13 касаются вопроса внутреннего корпоративного контроля и подотчетности с точки зрения доступа к медицинским препаратам.
Judge shortages seriously hinder access to justice.
Нехватка судей чревата серьезными проблемами для доступа к правосудию.
Efforts have continued to increase access to potable water and sanitation and improve access to reliable and affordable energy supplies.
Продолжают прилагаться усилия по расширению доступа к питьевой воде и санитарии и улучшению доступа к надежному и доступному энергоснабжению.
Lack of access to land for example, reduces the access to credit facilities and other inputs needed for productive activities.
Например, отсутствие доступа к земле уменьшает доступ к кредитованию и другим элементам, необходимым для производственной деятельности.
Legal empowerment, access to justice and an independent judiciary and universal legal identification can also be critical for gaining access to public services.
Расширение юридических прав и возможностей, доступ к правосудию и независимой судебной системе и всеобщая правосубъектность также могут иметь решающее значение для получения доступа к государственным услугам.
Such support might include clear legal obligations on access to information and public participation, reasonable timeframes, financial assistance and access to expertise.
Такая поддержка может включать в себя четкие юридические обязательства о доступе к информации и участии общественности, разумные сроки, финансовую помощь и доступ к экспертизе.
Their situation is exacerbated by the fact that access to social security often conditions access to other essential rights.
Их положение осложняется тем, что доступ к социальному обеспечению зачастую обусловливает доступ к другим основополагающим правам.
Furthermore, access to safe drinking water is still very low and access to sanitation facilities has been decreasing.
Наряду с этим доступ к безопасной питьевой воде по-прежнему крайне незначителен, а доступ к санитарной инфраструктуре сокращается.
Land ownership in rural areas determines access to credit and agricultural support services as well as the social power to negotiate access to resources.
Владение землей в сельских районах предопределяет доступ к кредитам и службам сельскохозяйственной поддержки, а также уровень социального потенциала при ведении переговоров о доступе к ресурсам.
The Special Rapporteur observed that in many parts of Canada access to country foods requires access to land.
Специальный докладчик отметил, что во многих частях Канады доступ к традиционным продуктам питания связан с необходимостью доступа к земле.
Detainees are usually held without access to lawyers and with only occasional, if any, access to families.
Задержанные обычно содержатся без доступа к адвокатам, а доступ к семьям, если и предоставляется, то лишь эпизодически.
However, access to microdata differs from access to aggregated statistics in the fact that it requires additional work.
Однако доступ к микроданным отличается от доступа к агрегированным статистическим данным, поскольку подготовка микроданных требует дополнительных трудозатрат.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 97878. Точных совпадений: 97878. Затраченное время: 731 мс

to access 8346

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo