Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "accident in" на русский

аварии в
несчастный случай в
аварии на
несчастного случая в
авария в
аварию в
аварии, происшедшей в
несчастный случай на
аварией на
несчастном случае на
аварии, с
ДТП в

Предложения

The Committee first considered the initial radiological consequences of the accident in its 1988 report.
Комитет впервые рассмотрел начальные радиологические последствия аварии в своем докладе за 1988 год.
The other two will die in a traffic accident in Seattle in 14 minutes.
И первые два человека погибнут в автомобильной аварии в Сиэттле через 14 минут.
And Aaron said there had been some kind of accident in her new foster home.
И Аарон сказал, что произошел какой-то несчастный случай в ее новом доме.
He told me about an earlier accident in Laos.
Он мне рассказал о своей аварии в Лаосе.
According to his file, he was in the hospital after a car accident in 2004.
Согласно записям в его досье, он находился в больнице После автомобильной аварии в 2004 году.
She was killed in a car accident in Boston.
Она погибла в автомобильной аварии в Бостоне.
That's exactly what causes you to get in that accident in the future.
Именно это приведет тебя к той аварии в будущем.
Thank you... considering that Mrs Edwards was killed in a car accident in September of last year.
Благодарю вас... если учесть тот факт, что миссис Эдвардс погибла в автомобильной аварии в сентябре прошлого года.
Were you really injured in that car accident in college?
Ты на самом деле был ранен... в той автомобильной аварии в колледже?
Information on another fatal accident in Canada can be added.
Можно также добавить информацию о другом несчастном случае со смертельным исходом, имевшем место в Канаде.
Sounds like you had some accident in that car.
Звучит так, словно ты попал в какое-то ДТП в этой машине.
largest of accident in Ohio history...
Спасибо... сошёл с рельсов, это крупнейшая катастрофа в истории Огайо.
The most significant accident in Mine B's recent history has been the fire on 1 September 2003.
Наиболее серьезной аварией на шахте В за последнее время стал пожар, произошедший 1 сентября 2003 года.
The nuclear accident in Japan and the devastating floods in Thailand severed global supply chains and retarded the speed of economic recovery worldwide.
Ядерная авария, произошедшая в Японии, и опустошительные наводнения, произошедшие в Таиланде, подорвали глобальные системы снабжения и замедлили темпы экономического подъема во всем мире.
His death was an accident in which the Civil Guard was not involved.
Его смерть была вызвана несчастным случаем, к которому сотрудники Гражданской гвардии не имеют никакого отношения.
In November 2005 a tank-vehicle was involved in a severe accident in Sweden.
В ноябре 2005 года в Швеции произошла серьезная авария с автоцистерной.
Railway accident in Viareggio, Italy, 29 June 2009
Железнодорожная авария, происшедшая в городе Вьяреджо, Италия (29 июня 2009 года)
Exactly 25 years ago, the world witnessed the worst accident in the history of the nuclear power industry.
Ровно 25 лет назад мир стал свидетелем самой страшной в истории атомной энергетики аварии.
It recognized that because of the nuclear accident in Japan, the issues of public information and data collection deserved higher priority.
Комитет признал, что после аварии на атомной электростанции в Японии вопросы информирования общественности и сбора данных приобрели еще большую актуальность.
A staff member left the scene of a minor accident in which they were involved while operating a United Nations vehicle.
Сотрудник уехал с места незначительного происшествия, в котором он был вовлечен, управляя транспортным средством Организации Объединенных Наций.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 356. Точных совпадений: 356. Затраченное время: 160 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo