Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: accidental pollution
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "accidental" на русский

случайный
аварийного случайность аварийных несчастный случай аварийным
результате несчастного случая
аварийные
аварийное
результате аварий
аварийными

Предложения

On the one side, missile technology has become more accurate, allowing for less accidental or collateral damage.
С одной стороны, возросла точность наведения ракет, что позволяет уменьшить случайный или сопутствующий ущерб.
The impact of release of a highly dangerous biological agent or toxin - whether intentional or accidental - can be catastrophic.
Выброс опасных биологических агентов или токсинов, будь то умышленный или случайный, может иметь катастрофические последствия.
They mainly concern safety measures for hazardous activities to prevent accidental water pollution.
Они в основном касаются мер безопасности в связи с опасными видами деятельности для предотвращения аварийного загрязнения вод.
Competent authorities should establish and maintain intervention sites for the mitigation of the effects of accidental water pollution.
Компетентным органам следует создать и обслуживать участки, на которых принимаются меры в интересах смягчения последствий аварийного загрязнения вод.
He had some bruising but we think it was accidental.
У него были синяки, но мы думаем, это просто случайность.
Such oversights were not accidental; they unveiled the real motive behind the proposal.
Умолчание этих факторов - не случайность; оно вскрывает истинные мотивы представления этого предложения.
Operators should establish and maintain intervention sites for mitigation of the effects of accidental water pollution.
Операторам следует создавать и обслуживать участки, на которых принимаются меры с целью смягчения последствий аварийного загрязнения вод.
Currently, a number of space systems have been prone to break-up just after launch due to accidental or intentional destruction.
В настоящее время ряд космических систем нередко выходит из строя сразу после запуска в результате аварийного или намеренного разрушения.
Contrary to the Protocol's regime, the Directive's regime was not designed specifically for either accidental or transboundary pollution.
В отличие от режима Протокола режим Директивы не был разработан специально для случаев аварийного или трансграничного загрязнения.
The seminar reflected on the work carried out and progress achieved in the area of prevention of accidental water pollution in the ECE region.
На семинаре были отражены проделанная работа и достигнутый прогресс в области предотвращения аварийного загрязнения вод в регионе ЕЭК.
Other possible examples include accidental or intended release of chemicals used during exploration and test mining.
Прочие возможные примеры включают случайный или умышленный выброс химикатов, используемых в разведке и добычных испытаниях.
The operators have also the obligation to inform the competent authorities and the public, in case of accidental releases of pollutants or major accidents.
Операторы также должны информировать компетентные органы и общественность в случае возникновения аварийного выброса загрязнителей или крупных аварий.
A number of extreme pollution events occurred, obviously caused by accidental discharges.
Имел место ряд экстремальных случаев загрязнения, которые были, очевидно, связаны с аварийными сбросами.
Transfer and storage areas should be designed to handle accidental spills.
Зоны передачи и хранения должны быть спроектированы с таким расчетом, чтобы была возможна обработка случайных разливов.
According to some observers, violence was spontaneous or accidental.
По мнению некоторых наблюдателей, эти акты насилия носили спонтанный или случайный характер.
Except Jack said Ross' death was accidental.
Только вот Джек сказал, что смерть Росса была случайной.
It was ruled an accidental death.
Было установлено, что это смерть от несчастного случая.
In fact accidental poisoning is mainly alcohol related.
Как показывает практика, случайные отравления главным образом связаны с потреблением алкоголя.
Honestly, I never minded your accidental touches.
Если честно, я была не против твоих случайных прикосновений.
Bomb makers often die accidental deaths.
Бомбы часто убивают тех, кто их собирает.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1357. Точных совпадений: 1357. Затраченное время: 73 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo