Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "accommodate" на русский

Посмотреть также: to accommodate
Искать accommodate в: Oпределение Спряжение Синонимы
учитывать
удовлетворить
разместить
принять
вместить
удовлетворять
принимать
разместиться
отразить
охватить
покрыть
согласовать
размещать
приспособить
приспособиться
приспосабливаться
оказать услугу
приспосабливать
подогнать
учета

Предложения

A secured transactions regime should accommodate these policy concerns.
В рамках любого режима обеспеченных сделок необходимо учитывать эти принципиальные основания для беспокойства.
The second objection is that an APL ban may not accommodate the legitimate security concerns of some States.
Второе возражение состоит в том, что запрещение ППНМ может не учитывать законные озабоченности некоторых государств в плане безопасности.
This shows that Eximbank can accommodate very different needs.
Это свидетельствует о том, что Эксимбанк способен удовлетворить самые разные потребности.
KLM can accommodate most dietary requirements on intercontinental flights.
На межконтинентальных рейсах KLM готова удовлетворить большую часть пожеланий относительно питания.
It can accommodate up to 16 removable racks and weighs, fully loaded, about 13,700 kg.
В каждом модуле можно разместить до 16 сборных стеллажей; его вес с полной загрузкой составляет около 13700 килограммов.
The Foreigners' Registration Centre can accommodate 500 aliens.
Центр регистрации иностранцев может разместить 500 человек.
The reform must accommodate the legitimate interests of every State.
Реформа должна учитывать законные интересы каждого государства.
The identification of solutions must accommodate this reality.
Выявление решений должно учитывать эту реальность.
Reform of the Security Council must accommodate the genuine interests and concerns of the developing countries, which form the overwhelming majority of the Organization.
Реформа Совета Безопасности должна учитывать подлинные интересы и озабоченность развивающихся стран, которые составляют подавляющее большинство членов Организации.
We can accommodate up to 30 of the personal group.
Мы можем разместить до 30 личной группы.
We offer rental apartments that may accommodate 2/ 3/ 4/ 5/ 6 persons.
Мы предлагаем квартиры в посуточную аренду, которые могут разместить 2/ 3/ 4/ 5/ 6 человек.
We can accommodate family and business travellers, both for short or long term periods.
Есть возможность разместить на короткий или длительный срок семью или коммерсантов.
These Field Service posts currently accommodate telecommunications technicians.
В настоящее время эти должности категории полевой службы занимают техники по обслуживанию средств связи.
It should accommodate national awareness raising at all levels.
Она также должна предусматривать меры по повышению осведомленности на всех уровнях.
Another delegation observed that international cooperation should not accommodate donor needs.
Другая делегация отметила, что международное сотрудничество не должно осуществляться ради удовлетворения потребностей доноров.
It comprises some 2,100 offices that accommodate approximately 2,500 staff.
В нем находится примерно 2100 рабочих помещений, в которых размещаются около 2500 сотрудников.
Stylish and spacious, Omena rooms can comfortably accommodate four adults.
Стильные и просторные, Омена номера позволяют комфортно разместиться в них четырем взрослым.
We regret that once again the sponsors could not accommodate our concerns.
Мы вновь сожалеем о том, что соавторы не смогли согласиться с нашими концепциями.
Constitutions can, and should, accommodate reform when necessary.
Но конституции могут и должны допускать реформировать себя, когда в этом возникла необходимость.
Other Russians also felt that Communism and Buddhism could accommodate each other.
Некоторые другие люди в России также считали, что коммунизм и буддизм вполне могут сосуществовать.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1394. Точных совпадений: 1394. Затраченное время: 83 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo