Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "accomplish" на русский

Посмотреть также: in order to accomplish
Искать accomplish в: Oпределение Спряжение Синонимы

Предложения

If one country can accomplish it, so can others.
Если этого может добиться одна страна, это могут сделать и другие.
Nor can the United Nations accomplish everything itself.
Аналогичным образом и Организация Объединенных Наций не может добиться всего своими силами.
Certainly, the United Nations cannot accomplish all those tasks without sufficient resources.
Безусловно, Организация Объединенных Наций не может выполнить все эти задачи, не имея достаточных ресурсов.
Yet the rivalries between the two super-Powers did not allow the Organization to accomplish its mission in full.
Вместе с тем, соперничество между двумя сверхдержавами не позволило Организации полностью выполнить свою миссию.
What you can accomplish is irrelevant.
То, чего вы можете достичь, к делу не относится.
Israel knows it cannot accomplish this alone.
Израиль понимает, что он не в состоянии достичь данной цели в одиночку.
How we accomplish this must be continuously negotiated in the public sphere.
Вопрос о том, как достичь этого - нужно непрерывно обсуждать в общественной сфере.
I believe in people and what they can accomplish.
Я верю в людей и в то, чего они могут достичь.
Think of what you could accomplish with a real budget.
Подумай о том, чего ты можешь достичь, имея реальный бюджет.
He probably never imagined what one of his own creations could accomplish.
Вероятно, он и вообразить не мог, чего может достичь одно из его созданий.
The world knows that we can accomplish great things by working together.
Мир знает, что мы сможем добиться больших успехов, если будем действовать сообща.
However, it cannot accomplish this task alone and requires sustained assistance from the international community.
Однако оно не может выполнить эту задачу собственными силами и нуждается в постоянной помощи международного сообщества.
The objective expresses what the Organization wishes to accomplish within the biennium.
Цель выражает то, чего Организация желает достичь за двухгодичный период.
No single partner - country or institution - could accomplish alone what was required and each had a particular responsibility in the follow-up effort required.
Ни один партнер - страна или учреждение - не может добиться требуемых результатов в одиночку, и каждый несет конкретную ответственность за осуществление необходимых последующих усилий.
It works to accomplish these aims through several programmes.
Он стремится достичь эти цели при помощи ряда программ.
To accomplish our mission and to reach President Bush's goals, the USA Freedom Corps must reverse that trend.
Чтобы выполнить нашу задачу и достичь целей, намеченных президентом Бушем, Корпус свободы Соединенных Штатов Америки должен обратить эту тенденцию вспять.
Let me now dwell on how we can accomplish it.
Позвольте мне сейчас остановиться на том, как мы можем достичь поставленные цели.
Market-based approaches are being used to accomplish environmental goals at lower costs.
Для достижения целей в области охраны окружающей среды при более низких затратах применяются рыночные подходы.
Reform of the United Nations is essential to successfully accomplish its tasks.
В контексте нынешних многогранных задач, стоящих перед Организацией Объединенных Наций, реформа Организации все более становится необходимым условием успешного их выполнения.
It must primarily engage in activities that accomplish tax-exempt purposes.
Она должна прежде всего заниматься деятельностью, отвечающей целям освобождения от налогообложения.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3129. Точных совпадений: 3129. Затраченное время: 84 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo