Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "acquired" на русский

Предложения

396
321
229
Skills acquired through training are demonstrated.
Демонстрация умений и навыков, приобретенных в результате проведенной профессиональной подготовки.
Materials acquired for proscribed activities are understated.
Объем материалов, приобретенных для запрещенной деятельности, является заниженным.
OIOS furthermore notes that strategic planning on how to use newly acquired assets is also crucial for the Department's efficient use of resources.
Кроме того, УСВН отмечает, что стратегическое планирование того, как использовать вновь приобретенные силы и средства, также имеет важнейшее значение для эффективного использования ресурсов Департаментом.
The report would contribute to the existing body of knowledge about peacekeeping acquired by the United Nations.
Доклад внесет вклад в существующую совокупность знаний относительно миротворческих операций, приобретенных Организацией Объединенных Наций.
Finally, there is established jurisprudence of the Administrative Tribunal concerning the doctrine of acquired rights and non-retroactive application of new statutory provisions.
Наконец, существует утвердившаяся практика Административного трибунала относительно доктрины приобретенных прав и неретроактивного применения новых статутных положений.
Except for software acquired separately by the Microfinance Department, intangible assets acquired prior to that date have not been recognized, owing to the fact that prior to 2012 there were no tracking mechanisms in place to provide a reliable cost determination.
За исключением программного обеспечения, приобретенного отдельно Департаментом по вопросам микрофинансирования, нематериальные активы, приобретенные до указанной даты, не были приняты к учету ввиду того факта, что до 2012 года Агентство не располагало механизмами отслеживания, обеспечивающими достоверное определение стоимости таких активов.
The banking and telecommunications sectors have recently acquired new agreements.
С недавнего времени банковский сектор, а также сектор телекоммуникации управляются новыми соглашениями.
Contraceptives were consequently acquired and distributed in outpatient networks.
С этой целью были закуплены средства контрацепции, которые распределялись через сеть действующих в стране амбулаторий.
Nationality may be acquired by marriage.
Гражданство может быть получено в результате вступления в брак.
In 2006 it acquired administrative and financial independence under the Department.
В 2006 году Программа получила в рамках того же Субсекретариата административную и финансовую самостоятельность.
Some indigenous peoples' organizations have acquired observer status.
Несколько организаций, представляющих интересы коренных народов, получили статус наблюдателей.
Conflicts predominantly involved intra-State issues and peacekeeping had acquired new dimensions.
Конфликты разворачиваются преимущественно вокруг внутригосударственных проблем, и операции по поддержанию мира приобрели ряд новых аспектов.
He noted that some privately-owned land would be acquired by the State authorities.
Он отмечает, что некоторые земли, находящиеся в частном владении, будут приобретены государственными органами управления.
Clearly, both cannot be acquired instantly.
Ясно, что оба этих элемента не могут быть приобретены мгновенно.
Congolese nationality is either held from birth, or acquired individually.
Конголезским гражданином можно стать либо по рождению, либо путем приобретения гражданства в индивидуальном порядке.
International terrorism has unquestionably acquired a global dimension.
Нет сомнения в том, что международный терроризм приобрел глобальные масштабы.
Children of Kuwaiti women married to foreigners acquired Kuwaiti nationality only under special conditions.
Дети кувейтских женщин, состоящих в браке с иностранцами, получают гражданство Кувейта лишь при особых обстоятельствах.
Pakistan acquired nuclear weapons only after nuclear proliferation had happened in South Asia.
Пакистан приобрел ядерное оружие лишь после того, как в Южной Азии произошло распространение ядерного оружия.
New project portfolios acquired in 2004 totalled $728 million.
В 2004 году было получено новых заказов на осуществление проектов на общую сумму 728 млн. долл. США.
Most illegal weapons are originally legally acquired and later diverted.
Большинство единиц незаконного оружия первоначально приобретаются законным путем и лишь позднее происходит их перевод в другую плоскость.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 7805. Точных совпадений: 7805. Затраченное время: 88 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo