Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: to act act on act as act in act like
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "act" на русский

Предложения

+10k
7728
6858
5121
2061
rights act 1523
This act requires non-profit organizations to register before raising funds and to comply with consumer protection standards.
Этот закон требует, чтобы некоммерческие организации регистрировались, прежде чем приступать к сбору средств, и соблюдали нормы по защите потребителей.
An unauthorized unilateral act which modifies a previous act can be considered a different act, which could even be situated in the context of international responsibility.
Неразрешенный односторонний акт, который изменяет предыдущий акт, может рассматриваться как отдельный акт, который можно даже поставить в контекст международной ответственности.
This act cannot but be deemed a blatant act of State terrorism.
Этот акт нельзя расценить иначе, как грубый акт государственного терроризма.
This provision itself requires that the act is committed "unlawfully".
Это положение само по себе требует, чтобы деяние было совершено «незаконно».
Moreover, the proposed Penal Code also criminalizes such an act.
Кроме того, в предлагаемом Уголовном кодексе такое деяние также отнесено к числу уголовных преступлений.
The act of expulsion or deportation itself constitutes an instantaneous act and thus outside of the jurisdiction of the European Court.
Акт самой высылки или депортации представляет собой одномоментное деяние и поэтому находится за пределами юрисдикции Европейского суда.
Every act of creation is an act of destruction.
Каждый акт творения - изначально - акт разрушения.
Every act of destruction is an act of creation.
Каждый акт разрушения несет в себе акт созидания.
In this sense, the economic act of privatization can be as well a political act, enabling greater human creativity and participation.
В этом смысле экономический акт приватизации может представлять собой также и политический акт, способствующий расширению творчества и участия людей.
Because students and workers always act alone.
Потому что мы всегда действуем в одиночку, студенты решили, но рабочие не пошли.
All concerned authorities must act accordingly.
Все представители власти, которых это касается, должны действовать соответствующим образом.
But all countries must also act.
Однако участие в этих действиях должны принять все страны.
Secondly, we must act immediately to boost agricultural production this year.
Во-вторых, мы должны действовать незамедлительно, с тем чтобы резко повысить объем сельскохозяйственного производства уже в этом году.
Several States have adopted one comprehensive act covering all areas.
Некоторые государства приняли один всеобъемлющий законодательный акт, охватывающий все аспекты торговли людьми.
To be effective, we must act decisively now.
Для получения эффективного результата мы должны действовать решительно и прямо сейчас.
Legislative provisions also established extraterritorial jurisdiction for that criminal act.
При этом законодательными положениями установлена экстерриториальная юрисдикция в отношении данного вида преступных деяний.
Nations must find common ground and act together.
Государства должны прийти к общей договоренности и предпринять совместные действия.
We must act decisively to stop any further reversals.
Мы должны действовать решительно, чтобы остановить дальнейшее развитие этой регрессивной тенденции.
States must act to make solutions sustainable.
Государствам необходимо предпринимать меры по обеспечению устойчивого характера принимаемых решений.
But we will be successful only if we act together.
Но мы добьемся успеха только в том случае, если будем действовать сообща.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 93035. Точных совпадений: 93035. Затраченное время: 434 мс

rights act 1523

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo