Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "add" на русский

Посмотреть также: to add add to add value add up
Искать add в: Oпределение Спряжение Синонимы

Предложения

5897
2247
809
665
add a new 554
add up to 298
add new 293
Let me add a few remarks.
Я хотел бы добавить всего лишь несколько замечаний.
Cannot add PageContent while previous partial page is still loading.
Не удается добавить PageContent, пока загрузка предыдущей частичной страницы еще выполняется.
Let's not add hide-and-seek to it.
Давайте не будем добавлять к этому еще и прятки.
However, the Panel finds that a claimant may not add new loss elements to its claim by means of such filings.
Однако Группа считает, что заявитель не может с помощью таких представлений добавлять в свою претензию новые элементы потерь.
Cannot add standard namespace declaration at root element.
Не удается добавить стандартное объявление пространства имен в корневой элемент.
There are several ways you can add a download.
Существует несколько способов добавить закачку, вы можете использовать любой из них.
We should add language loss and aggression.
Нужно добавить потерю речи(языка) и агрессию.
Then we can add several felony counts, including espionage.
Тогда мы сможем добавить несколько обвинений в тяжких преступлениях, включая шпионаж.
Which means no time to edit or add music.
Это значит, нет времени, чтобы изменить или добавить музыку.
We would add, it is morally indefensible.
Мы хотели бы добавить, что это морально не оправданно.
I would add one further observation.
К этому мне хотелось бы добавить только одно.
We might add that equally important is staff morale.
Мы могли бы добавить, что столь же важным является моральный дух персонала.
I should add that the request was essentially to strengthen the resolve of the Chair to achieve consensus.
Я хотел бы добавить, что эта просьба сыграла решающую роль в укреплении решимости членов Президиума достичь консенсуса.
At the end of the last sentence, add the words "in consultation with scientists and experts from interested Member States".
В конце последнего предложения добавить слова «в консультации с учеными и экспертами из заинтересованных государств-членов».
Let me add that globalization cannot only be larger markets.
Позвольте мне добавить, что глобализация касается не только расширения рынков.
Nonetheless the experience is stimulating, even exhilarating and also, I must add, enlightening.
Тем не менее этот опыт стимулирует, даже вдохновляет, а также, должен добавить, просвещает.
To this we must add the effects of natural disasters such as floods, cyclones and droughts.
К этому нам необходимо добавить последствия стихийных бедствий, таких, как наводнения, циклоны и засуха.
In view of Austria's long-standing and active commitment to this course, let me add a few remarks to those statements.
С учетом долговременной и активной приверженности Австрии этому курсу позвольте мне добавить несколько замечаний к этим заявлениям.
In paragraph 1, add at the end "or transboundary aquifer".
Добавить в конце пункта 1 фразу "или трансграничном водоносном горизонте".
You can also add subtitle files, different audio tracks and add another video source to the title.
Вы также можете добавить файлы субтитров, различные звуковые дорожки или добавить другой видео-источник в титул.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 9288. Точных совпадений: 9288. Затраченное время: 144 мс

add a new 554
add up to 298
add new 293

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo