Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: new additions
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "additions" на русский

дополнения добавления дополнений добавлений добавлениях дополнениями добавлениями дополнениях
дополнениям
дополнительные
дополнительных мероприятий
пристройки
пристроек
добавлениям
дополнением

Предложения

These additions will clarify the marking of bundles.
Эти дополнения позволят уточнить требования, касающиеся маркировки связок баллонов.
The necessary amendments and additions to the existing national legislative acts have been introduced.
В существующие национальные законодательные акты были внесены необходимые изменения и дополнения.
Necessary changes and additions were incorporated, including inputs from major groups.
В него были внесены необходимые изменения и добавления, в том числе на основе материалов, представленных основными группами.
The Task Force supported proposed additions to the text to emphasize the need for international aggregation without double counting of outward FATS.
Целевая группа одобрила предложенные добавления к тексту, чтобы подчеркнуть необходимость агрегирования на международном уровне без двойного счета внешней ТУЗФ.
A general warning regarding the danger of making any alterations or additions to the system.
20.3 общее предупреждение в отношении опасности внесения каких-либо изменений или дополнений в систему.
The phased introduction of amendments and additions to other legislation is envisaged pursuant to a review and in consultation with State bodies.
После изучения и согласования с государственными органами предусматривается поэтапное внесение изменений и дополнений в другие законы.
In addition, changes and additions provide harmonization and standardization with UNDP on regulations related to sector budget support.
Кроме того, изменения и добавления обеспечивают согласование и стандартизацию с ПРООН положений, связанных с поддержкой секторальных бюджетов.
The withdrawal clause which was taken from that of Partial Test - Ban Treaty made two important additions.
Оговорка о выходе, которая была почерпнута из оговорки Договора о частичном запрещении испытаний, внесла два важных добавления.
All amendments and additions to the country's laws relating to the Aarhus Convention are reflected in the report.
Все изменения и дополнения, сделанные в национальном законодательстве по положениям Орхусской конвенции, отражены в докладе.
Under the Constitution some additions have also been made to the status of the courts.
Конституция внесла некоторые дополнения и в статус судов.
All proposed questions were discussed with representatives of Tax Committee and changes and additions were made to the questions.
Все предложенные вопросы были обсуждены с представителями Налогового комитета, и в них были внесены необходимые изменения и добавления.
Note: Text in italics indicates proposed additions to the regulations and rules; proposed deletions have been struck through.
Примечание: Текст, выделенный курсивом отражает предлагаемые добавления к положениям и правилам; предлагаемые исключения были исключены.
Mongolia makes amendments and additions to respective laws and regulations in accordance with the international convention to which it is a signatory.
Монголия вносит поправки и дополнения в соответствующие законы и нормативные акты согласно Международной конвенции, которую она подписала.
Those differences were changes of substance, additions, or omissions.
Такими отличиями были изменения по существу, дополнения или упущения.
One such piece of legislation is the bill containing amendments and additions to certain legislative acts on questions of combating trafficking in persons.
Один из них - законопроект "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты по вопросам противодействия торговли людьми".
The European Commission for Democracy had concluded that the amendments and additions were in harmony with European law.
В своих выводах Комиссия указала, что эти изменения и дополнения отвечают европейским нормам.
It was recalled that the modifications could be amendments, additions or deletions.
Напоминалось о том, что изменениями могут быть поправки, добавления или исключения.
The Open-ended Working Group considered two proposals for additions to the Global Plan of Action.
Рабочая группа открытого состава рассмотрела два предложения относительно дополнений к Глобальному плану действий.
The Working Party invited all member States to submit suggestions for improvements or/and additions to the Glossary.
Рабочая группа просила все государства-члены представить предложения относительно усовершенствования Глоссария и/или его дополнения.
3 Changes and additions to the information in the information manual shall be made by a statement of the parties.
З Изменения и дополнения сведений Информационного руководства производятся по заявлению Сторон.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1684. Точных совпадений: 1684. Затраченное время: 71 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo