Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: to address e-mail address
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "address" на русский

Предложения

Another house can shelter women, without a secret address.
Есть еще одно здание, адрес которого известен и в котором женщины также могут найти убежище.
Some versions of Windows will automatically use this address if an IP address cannot be acquired from a DHCP server.
Некоторые версии Windows будут автоматически использовать этот адрес, если IP адрес невозможно получить с DHCP сервера.
Interventions that address gender inequalities are therefore essential.
В этой связи необходимо вмешательство, которое будет направлено на устранение неравенства мужчин и женщин.
Therefore in our headquarters use the source address as the address 10.10.10.1 and 10.10.10.2 remote management.
Поэтому в нашей штаб-квартире использовать исходный адрес как адрес 10.10.10.2 10.10.10.1 и удаленного управления.
We do not share your personal information, including your home address and email address with any third party.
Мы не передаем Ваши персональные данные, включая Ваш домашний адрес и электронный адрес третьей стороне.
The address... same address as the post office.
Адрес... тот же адрес, что и у почтового отделения.
Technologies should increase productivity and address climate change.
Внедрение соответствующих технологий ведет к повышению производительности и помогает в решении проблем, связанных с изменением климата.
UNIDO services must address these deficiencies.
ЗЗ. На устранение упомянутых препятствий должны быть направлены и услуги ЮНИДО.
Programmes must address these wider community concerns.
Эти аспекты, волнующие более широкий круг людей, должны учитываться в осуществляемых программах.
The legislative guide will address primarily policymakers and drafters of legislation.
Руководство для законодательных органов будет предназначено главным образом для лиц, занимающихся разработкой политики и законодательства.
These are issues that youth must address.
Имеется ряд тем, которыми должны заниматься молодые люди.
The negotiations would address special safeguard mechanisms.
В ходе переговоров должен быть рассмотрен и вопрос о специальных защитных механизмах.
Second, most existing IIAs do not specifically address development concerns.
Во-вторых, в большинстве существующих МИС не содержится положений, непосредственно касающихся вопросов развития.
The criteria are available through the Internet at address.
С этими критериями можно ознакомиться в Интернете по следующему адресу: .
This paper does not address funding.
З. В настоящем документе не затрагиваются вопросы финансирования.
One way to help address the issue is through employment and social protection.
Один из способов решения данного вопроса заключается в обеспечении занятости и социальной защиты этой части населения.
Some of these plans also specifically address violence against women.
Некоторые из этих планов включают отдельные положения, касающиеся насилия в отношении женщин.
The world's collective response will determine how well we address it.
И то, насколько эффективными будут наши действия по борьбе с ней, будет зависеть от коллективной воли всего мира.
We have also implemented inter-sector strategies to prevent and address domestic violence.
Мы также реализовали внутриотраслевые стратегии, направленные на предотвращение и решение проблемы насилия в семье.
Guidelines 9-13 address the issue of internal corporate monitoring and accountability regarding access to medicines.
Руководящие принципы 9 - 13 касаются вопроса внутреннего корпоративного контроля и подотчетности с точки зрения доступа к медицинским препаратам.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 40681. Точных совпадений: 40681. Затраченное время: 205 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo