Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: international adjudication final adjudication
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "adjudication" на русский

рассмотрения
судебного разбирательства
вынесения судебного решения
вынесения судебных решений
рассмотрении
вынесения решения
урегулирования
вынесения решений
вынесение решений
судопроизводства
вынесении судебных решений
вынесение судебного решения
судебном порядке
судебное разбирательство
судебное решение

Предложения

Migrants who are held in custody, typically on administrative grounds, are traditionally either asylum seekers or irregular immigrants awaiting adjudication of their claims.
Мигранты, содержащиеся под стражей, как правило, по административным основаниям, традиционно являются либо просителями убежища, либо нелегальными иммигрантами, ожидающими рассмотрения своих заявлений.
It covers the question of immunities of a State from adjudication and from enforcement.
Она включает вопрос иммунитетов государства от судебного разбирательства и от принудительного исполнения.
In recent times, a number of bilateral or multilateral agreements have provided for the prior commitment of States to submit to arbitration or adjudication.
В последнее время в ряде двусторонних и многосторонних соглашений предусматривается предварительное обязательство государств передавать дела для арбитражного или судебного разбирательства.
Fifty-two cases were sent for adjudication.
Информация по 52 случаям была направлена для вынесения судебного решения.
In response to these complex crimes, resources must be allocated to detection, investigation, prosecution and adjudication.
С учетом сложного характера этих преступлений необходимо выделять ресурсы для их выявления, расследования, а также уголовного преследования и судебного разбирательства в связи с ними.
This has evident repercussions for the adjudication of environmental cases.
Это, несомненно, имеет соответствующие последствия для рассмотрения споров по экологическим вопросам.
They might also envisage providing specialist training in the prosecution and adjudication of such crimes.
Кроме того, они могли бы предусмотреть организацию специализированного обучения навыкам преследования за такие преступления и судебного рассмотрения соответствующих дел.
3 percent were referred to adjudication.
З% жалоб были переданы на арбитражное рассмотрение.
Regulations concerning elections offences and adjudication of disputes will shortly be finalized.
В скором времени будет завершена подготовка правил, касающихся нарушений избирательного регламента и арбитражного разрешения споров.
One recommendation called for independent adjudication for segregation.
Одна из рекомендаций содержала требование о независимом принятии решений относительно помещения в изоляторы.
Course on judicial writing and adjudication, Nova Scotia, Canada.
Курс по вопросам подготовки судебных материалов и решений, Новая Шотландия, Канада.
IEC adjudication procedures were somewhat too rigid for election purposes.
Процедуры рассмотрения жалоб НКСМИ были в некотором роде слишком жесткими для целей проведения выборов.
Research shows women feel more comfortable with the ADR adjudication process.
Как показывают исследования, женщины чувствуют себя намного комфортнее, если процесс принятия решений проходит по методике АРС.
The adjudication of claims shall be handled according to the provisions set forth in Article 3 of this Annex.
Рассмотрение претензий осуществляется в соответствии с положениями, изложенными в статье З настоящего приложения.
That can take the form of either arbitration or adjudication.
Эта процедура может представлять собой арбитражное или судебное разбирательство.
Egypt also referred to domestic legislation establishing ad hoc courts for the adjudication of cases related to economic crime.
Также упоминается о принятом в Египте законе об учреждении специальных судов по конкретным делам, связанным с экономическими преступлениями.
In spite of these difficulties, steady momentum has been maintained in the adjudication process.
Несмотря на эти трудности, темпы рассмотрения исков не снижаются.
The HPD conducts legal research, prepares claims, mediates and forwards claims to HPCC for adjudication.
УЖИВ проводит правовые исследования, готовит претензии, выполняет посреднические функции и препровождает претензии КЖИП для вынесения решений.
Execution of the administrative act may be suspended for the duration of adjudication.
Исполнение административного акта может быть приостановлено на период разбирательства.
Capacity-building is a matter of urgent priority in the areas of financial analysis, contract dispute adjudication and corporate governance.
Укрепление потенциала является актуальным, приоритетным вопросом в области финансового анализа, урегулирования споров, связанных с контрактами, и корпоративного управления.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 853. Точных совпадений: 853. Затраченное время: 55 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo