Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "admission" на русский

Посмотреть также: temporary admission
Искать admission в: Oпределение Синонимы

Предложения

The need for a peacekeeping operation was in itself an admission that diplomacy had failed.
Сам по себе факт развертывания операции по поддержанию мира означает признание провала дипломатических усилий.
Such a clause might perhaps be seen as an admission of defeat in the search for adequate and principled alternatives to existing article 19.
Такое решение, вероятно, могло бы быть расценено как признание неудачи в поисках адекватных и принципиальных альтернатив существующей статье 19.
As a first step in this direction, we strongly advocate and support the early admission of Bosnia and Herzegovina to the Council of Europe.
В качестве первого шага в этом направлении мы твердо отстаиваем и поддерживаем скорейшее принятие Боснии и Герцеговины в Совет Европы.
The admission of new Member States always constitutes an event for the Organization.
Принятие новых государств-членов всегда является большим событием для Организации.
The Law Reform Commission also proposed not to consider an apology or offer of apology to the plaintiff as an admission of liability.
Комиссия по законодательной реформе предложила также не рассматривать извинение или готовность извиниться перед истцом как признание ответственности.
Spain welcomed the recent admission to membership in the World Tourism Organization of Saudi Arabia, Qatar and Kuwait and the imminent admission of Estonia.
Испания приветствует недавнее принятие в члены Всемирной туристской организации Саудовской Аравии, Катара и Кувейта, а также предстоящее принятие в нее Эстонии.
Only new applicants need to apply for admission.
Заявку о допуске необходимо направлять только тем организациям, которые впервые должны пройти эту процедуру.
The amount of payments usually corresponds to the admission and/or tuition costs.
Размер платежа обычно соответствует сумме расходов на оформление приема в школу и/или обучение в ней.
There are now 17 delegations seeking admission as full members.
Сегодня принятия в ее состав в качестве полноправных членов добиваются 17 делегаций.
Institutions of higher learning and professional schools shall continue to set more liberal admission standards for minority applicants.
Высшие учебные заведения и профессиональные училища должны и в дальнейшем руководствоваться более либеральными нормами при приеме в них лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам.
The number of authorized immigrants remains far below the number seeking admission.
Число иммигрантов, получающих разрешение на въезд в другие страны, остается намного ниже числа желающих.
Adult admission fee from your site is to weigh carefully.
Вступительный взнос для взрослых с вашего сайта заключается в том, чтобы тщательно взвесить.
They also supervise the admission and treatment of prisoners.
Они также осуществляют надзор над приемом заключенных и обращением с ними.
Others may have access through admission tests.
Другие учащиеся могут получить доступ к этому обучению через приемные экзамены.
And not just because people pay admission to see him.
И не только потому, что люди платят, чтобы посмотреть на него.
You mean admission that he was abducted.
Ты подразумеваешь признание в том, что он был похищен.
Your fliers promised free pizza with admission to this event.
Ваши листовки обещали "бесплатную пиццу при предоставлении" на этом мероприятии.
The medical examination carried out on admission to prison is extremely important.
Медицинское обследование, проводимое по прибытии задержанного или находящегося в заключении лица в тюрьму, имеет чрезвычайно важное значение.
Two further LDCs are undergoing technical review, pending admission.
Еще для двух НРС проводится технический обзор в ожидании присоединения к программе.
Children held in correctional facilities are eligible for admission to higher education.
Дети, которые находятся в воспитательных колониях, имеют право на поступление в высшие учебные заведения.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5168. Точных совпадений: 5168. Затраченное время: 81 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo