Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "advertise" на русский

Искать advertise в: Oпределение Спряжение Синонимы
рекламировать
афишировать
объявлять
публиковать
прорекламировать
рекламироваться
информировать
давать объявление
извещать
рекламы
рекламирования
разместить рекламу
дают рекламу
дать объявление
размещения объявлений о
рекламировании

Предложения

Doesn't mean he has to advertise them.
Но это не означает, что он должен рекламировать его.
Dolcevitare is the perfect portal for those real estate agents that want to advertise their estates in foreign markets.
Dolcevitare идеальный портал для тех агентов недвижимости, которые желают рекламировать свои объекты недвижимости на иностранных рынках.
Using the shopping cart software, you can easily advertise and sell your products/services all along.
Использование корзина программного обеспечения, можно рекламировать и продавать свои товары/ услуги, все вместе.
We are able to advertise these tournaments - we know when, where and how.
Мы умеем эти турниры рекламировать - знаем, когда, где и как.
A number of months ago we launched two websites to advertise the chalets and the apartments.
В последние месяцы мы начали два вебсайта, чтобы рекламировать шале и квартиры.
We know when, where and how to advertise your property.
Мы знаем когда, где и как рекламировать вашу собственность.
The Creators reserve the right to advertise, change or delete the information on the Website at any time.
Создатели оставляют за собой право в любое время рекламировать, менять или стереть в сайте находящуюся информацию.
DMOs should advertise the existence of their e-tourism website.
ОМНТ должны рекламировать свой вебсайт электронного туризма.
We need to celebrate, advertise, and propagandize new innovations only when their success is questionable, before they have become widely accepted.
Нам надо восхвалять, рекламировать и пропагандировать новые изобретения только тогда, когда их успех ещё под вопросом, до того как они становятся широко признанными.
I'm not sure we should advertise our indiscretion.
Я не уверен, что мы должны рекламировать наши нескромности.
I'm not sure we should advertise our indiscretion.
Не думаю, что нам надо рекламировать нашу неосмотрительность.
RURA may advertise opportunities for establishment of broadcasting stations in areas it deems fit.
РУРА может рекламировать возможности создания вещательных станций в районах, в которых оно считает это целесообразным.
We advertise aircraft in over thirty-five sources.
Мы рекламируем самолёты посредством более тридцати пяти источников рекламы.
I don't believe they advertise anywhere.
Не думаю, что они хоть где-то её размещают.
Employers that employ new workers must advertise job vacancies publicly.
Работодатели, осуществляющие найм новых трудящихся, обязаны публиковать объявления о вакантных рабочих местах.
Most TOCs now make use of the Internet to advertise their services and some to sell train tickets.
В настоящее время большинство транспортных компаний используют Интернет для рекламирования своих услуг, а некоторые из них - и для продажи железнодорожных билетов.
The Public Employment Security Offices instruct companies that advertise for employees through their offices to ensure equal employment opportunities regardless of race or ethnicity.
Государственные службы занятости требуют от компаний, пользующихся их услугами для найма работников, обеспечения равных возможностей при трудоустройстве, независимо от расы или этнического происхождения.
WIDE could be usefully exploited to advertise capacities of pivotal countries and successful experiences of their TCDC initiatives.
Для рекламы возможностей «ведущих» стран и пропаганды успешных результатов их инициатив в области ТСРС можно было бы использовать ВИДЕ.
UNOPS will then be in a position to advertise for such expertise and to place qualified firms and individuals on the rosters.
Затем УОПООН сможет поместить объявление о найме таких экспертов и занести квалифицированные фирмы и отдельных лиц в свои реестры.
It is no secret that some organizations advertise the sale of cars imported duty-free in newspapers.
Это не является для кого-либо секретом, поскольку некоторые организации помещают в газетах объявления о продаже автомобилей, импортированных на льготных условиях.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 504. Точных совпадений: 504. Затраченное время: 89 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo