Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: to advocate
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "advocate" на русский

Предложения

And the country's best women's rights advocate.
Она так же лучший адвокат в стране по защите прав женщин.
The Act clearly stipulates that the advocate is independent.
В законе прямо указано, что защитник является независимым должностным лицом.
We must advocate cross-regional cooperation and continue building broad partnerships.
Мы должны выступать за межрегиональное сотрудничество и продолжать формировать широкие партнерские отношения.
Exhibitions and campaigns are important communication events that advocate for beneficial change.
Важными мероприятиями в сфере коммуникации в поддержку благотворных перемен являются организация выставок и проведение кампаний.
Lawyers without Borders does not advocate directly for legal change in other nations.
Организация «Юристы без границ» не выступает непосредственно за изменение правовых норм в других странах.
It also penalizes groups and associations that manifestly and repeatedly advocate discrimination or public segregation.
Он также предусматривает вынесение наказаний группам лиц и ассоциациям, которые явно и неоднократно публично призывают к дискриминации или сегрегации.
We advocate a Security Council in which closed-door consultations are the exception.
Мы выступаем за такой Совет Безопасности, в котором консультации за закрытыми дверями являются исключением.
Newsletters and social media activities raise awareness and advocate for the cause.
Информационные бюллетени и мероприятия общественных средств массовой информации повышают осведомленность о диабете и пропагандируют меры по борьбе с этим заболеванием.
Through intersectoral cooperation, primary health-care actors would identify community problems affecting health and advocate for solutions.
Посредством межсекторального сотрудничества субъекты, занимающиеся первичным медико-санитарным обслуживанием, должны выявлять общинные проблемы, сказывающиеся на состоянии здоровья, и настаивать на их решении.
The model we advocate is not one of destructive or unlimited development.
Мы выступаем за принятие модели, в которой не будет места для хищнического или неограниченного развития.
Court advocate suspected abuse, nothing's been proven.
Назначенный судом адвокатом подозревал жестокое обращение, ничего не было доказано.
It was a leading advocate for strengthened gender theme groups.
ЮНИФЕМ выступает в роли главного сторонника укрепления групп, занимающихся гендерными вопросами.
We therefore advocate progress both on substance and on procedure.
И поэтому мы ратуем за прогресс как по существу, так и по процедуре.
They also advocate monitoring the activities of the private sector.
В этих нормах говорится также о необходимости наблюдения за действиями частного сектора.
But I would never advocate harming somebody.
Но я бы никогда не поддерживал нанесение вреда кому-либо.
We in Bangladesh enjoy, advocate and promote democracy and freedom.
Мы, в Бангладеш, живем в условиях демократии и свободы, отстаиваем и поощряем их.
The 2008 amendments to IRPA introduced a special advocate programme.
Внесенные в 2008 году поправки в ЗИЗБ предусматривают специальную программу правовой защиты.
All United Nations agencies strongly advocate the safety and mobility of female staff.
Все учреждения Организации Объединенных Наций решительно выступают за обеспечение безопасности и свободы передвижения сотрудниц из числа женщин.
Australia remained a strong advocate of equitable, realistic, cost-effective and environmentally effective solutions.
Австралия по-прежнему остается страной, решительно выступающей за принятие справедливых, реалистичных, эффективных с точки зрения затрат и экологически обоснованных решений.
A well-known advocate is a family friend.
К счастью, один весьма известный адвокат является близким другом моей семьи.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4206. Точных совпадений: 4206. Затраченное время: 134 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo