Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "afghan" на русский

Посмотреть также: the afghan people afghan national the afghan government
Искать afghan в: Oпределение Синонимы

Предложения

21-year-old Afghan native with ties to the Taliban.
21 год, афганец, замешан в связях с Талибаном.
Simultaneously with the measures aimed at combating traffic of afghan drugs the CSTO takes steps to provide assistance for post-conflict settlement in Afghanistan.
Одновременно с мерами по противодействию распространению афганских наркотиков в ОДКБ принимаются меры по оказанию содействия в постконфликтном обустройстве Афганистана.
There's an afghan on Mr. Crane's couch.
На диване мистера Крэйна есть покрывало.
Today, around 80% of afghan carpets Are finished in pakistan, then shipped abroad...
На этот момент, около 80% ковров в Афганистане закончены в Пакистане, затем отправлены за границу...
I found the afghan underneath a Dumpster outside an animal shelter.
Покрывало я нашла под мусорным контейнером возле приюта для животных.
A network of the agencies and organizations working with afghan refugees has been established and will replicate activities conducted during the campaign.
Была создана сеть учреждений и организаций, работающих с афганскими беженцами, которая займется распространением опыта организации мероприятий, проведенных в ходе кампании.
When did you join the afghan army?
Когда ты вступил в афганскую армию?
Based on the afghan families survey statistics in the year 2006 about 19% women give birth to children in the presence of birth experts.
По данным статистики обследования афганских семей за 2006 год, около 19 процентов женщин разрешились от родов при участии такого рода специалистов.
At the meeting of the Clearing House on 19 January, chaired by the NATO international staff, representatives from the international community and the afghan authorities reviewed Steering Committee activities related to KAIA rehabilitation.
На заседании координационного органа, состоявшемся 19 января под председательством международных сотрудников НАТО, представители международного сообщества и афганских властей рассмотрели деятельность Руководящего комитета, связанную с восстановлением Кабульского международного аэропорта.
The afghan local police, a force designed to supplement the army and the police, are an entity particularly lacking accountability and oversight mechanisms and have repeatedly been implicated in human rights violations.
В структуре афганской местной полиции, призванной дополнять армию и полицию, особенно ощущается нехватка механизмов ответственности и надзора, и она неоднократно оказывалась причастной к нарушениям прав человека.
The other Afghan personalities in the questionnaire scored 11 per cent or below.
Другие афганские деятели, включенные в этот вопросник, получили 11 процентов голосов или менее того.
Access to Afghan women remains a stumbling block.
Одним из камней преткновения по-прежнему остается вопрос о работе с афганскими женщинами.
Voice of Afghan Women in Global Media.
Организация «Голос афганских женщин в международных средствах массовой информации».
Afghan women described it as virtual imprisonment.
Афганские женщины описывают свое положение как по сути дела тюремное заключение.
The rapidity with which the Afghan authorities responded deserves to be emphasized.
Быстрота, с которой отреагировали афганские власти, заслуживает того, чтобы ее подчеркнуть особо.
International organizations should also employ educated Afghan women for their projects, where possible.
Международным организациям следует также, по мере возможности, нанимать образованных афганских женщин для участия в осуществлении их проектов.
Those positive trends are of course primarily the result of competent Afghan ministries.
Эти позитивные тенденции, разумеется, являются результатом работы, главным образом, компетентных афганских министерств.
We must help donors align their high-level plans and funding requests with Afghan priorities.
Мы должны помочь донорам согласовать их планы высокого уровня и рассмотрение представленных запросов о финансировании с афганскими приоритетами.
We should also increase Afghan ownership and responsibility in military action.
Нам следует также увеличивать степень привлечения афганцев к военным действиям и повышать их ответственность.
As with other reform initiatives, Afghan agency is paramount.
В том что касается других инициатив по осуществлению реформ, то первостепенной задачей является создание Афганского информационного агентства.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 8620. Точных совпадений: 8620. Затраченное время: 83 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo