Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "after" на русский

Предложения

+10k
after that 5854
4917
3190
2975
2558
2467
2289
even after 2272
Midpoint evaluation after six months in October 2007.
Среднесрочная оценка была проведена в октябре 2007 года спустя шесть месяцев после начала осуществления кампании.
Those forces retreated after Iranian forces were alerted.
После того как иранские войска были приведены в состояние боевой готовности, эти военнослужащие отступили.
Your mom needs help after school.
Твоей маме понадобится помощь после того, как ты вернёшься из школы.
About a month after she started therapy.
Около месяца назад, после того, как у нее начался курс терапии.
Upstairs bathroom off-limits after nuclear chili dinner.
Не ходить в ванную наверху, после того как зарядил чили для обеда.
So Lance gave in after after the other archer dropped another body.
Значит, Лэнс сдался после того, как другой лучник подбросил еще один труп.
A quack recommended it after... after I lost Val.
Один из знахарей шарлатанов порекомендовал мне его после того, как я потерял Вэл.
Whoever's after Camille might also be after Janice Scott.
Тот, кто преследует Камиллу, может преследовать также и Дженис Скотт.
And villages after them, and after them, and after them.
И в деревни, которые находятся за ними, и в те, что за теми, и еще дальше.
Day after day, week after week, month after month.
День за днем, неделя за неделей, месяц за месяцем.
He does that after death, after controlling them, after killing them.
Он делает это после смерти, после контролировать их, убив их.
This strategy, after acceptance by the Government, would be set in motion at most a week after its approval.
Реализация этой стратегии, с одобрения правительства, началась самое позднее через неделю после ее принятия.
Both those resolutions came into effect after the August conflict and after Russia recognized the separatist entities.
Обе эти резолюции вступили в силу после августовского конфликта и после того, как Россия признала сепаратистские образования.
Scars appear practically after any break of the skin integrity, after surgical interventions in particular.
Рубцы возникают практически при любом нарушении целостности кожи, в том числе после хирургических вмешательств.
Lotion is primarily used to infringe on irritated skin after shaving or after taking baths.
Лосьон в основном используется для нанесения на раздраженную кожу после бритья или после приема ванн.
A late check-in after 22:00 is possible free of charge after prior notification.
Поздний бесплатный заезд после 22:00 возможен только после предварительного уведомления.
UNDCP only receives data after it has been processed by UNDP, New York after considerable delays.
ЮНДКП получает данные лишь после того, как они обработаны ПРООН в Нью-Йорке, и здесь возникают значительные задержки.
Police is after you after the motel killings.
Тебя до сих пор ищет полиция за убийства в мотеле, забыл?
And that was right after I'd just gotten stitches after falling off my bike.
И это случилось практически сразу, после того, как у меня были швы от падения с велика.
So after what happened, you know after everybody...
В общем, после тот как все случилось, после того, ну ты понимаешь...
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 168918. Точных совпадений: 168918. Затраченное время: 348 мс

after that 5854
even after 2272

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo