Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "agricultural labour" на русский

сельскохозяйственный труд
труда в сельском хозяйстве
сельскохозяйственного труда
сельскохозяйственном труде
сельскохозяйственных работ
сельскохозяйственных рабочих
сельскохозяйственной работы
сельскохозяйственным работам
сельскохозяйственных работах
сельскохозяйственной рабочей
сельскохозяйственных работников
работников сельского хозяйства
сельскохозяйственную рабочую силу

Предложения

In 2012, India remains dominated by manual labour, with agricultural labour preponderant.
В 2012 году в Индии по-прежнему преобладает ручной труд, особенно сельскохозяйственный труд.
There are two predominant domains of informal-sector labour in Pakistan: agricultural labour and home-based labour.
В Пакистане существует две основных области неформальной занятости: сельскохозяйственный труд и надомный труд.
The "a cow for every family" programme has also contributed to the productivity of agricultural labour.
Программа "одной семье - одна корова" также способствовала повышению роста производительности труда в сельском хозяйстве.
The main objective for collecting the agricultural labour input (ALI) statistics is to help derive Eurostat's EAA income indicators.
Основная задача сбора статистических данных о затратах труда в сельском хозяйстве (ЗТС) состоит в том, чтобы помочь выработать показатели дохода ЭССХ Евростата.
Given the large agricultural labour productivity gaps among countries in the region, the potential gains would be substantial.
Учитывая большой разрыв в производительности сельскохозяйственного труда между странами региона, потенциальные выгоды могут быть значительными.
Raising the productivity of agricultural labour is of particular importance to developing countries.
Повышение производительности сельскохозяйственного труда имеет особенно важное значение для развивающихся стран.
At least 5 per cent of Rwandans live in households obtaining the greater part of their incomes from paid agricultural labour.
Не менее 5% граждан Руанды живет в домохозяйствах, основной частью дохода которых является наемный сельскохозяйственный труд.
Subsidized mechanization and modern inputs, while contributing to agricultural yield, reduced the demand for agricultural labour.
Субсидированная механизация и использование современных средств производства, хотя и способствующие росту продуктивности сельского хозяйства, уменьшили спрос на сельскохозяйственный труд.
In times when there is a high demand for agricultural labour, children dependent on women's and girls' care may suffer from malnutrition.
В периоды, когда спрос на сельскохозяйственный труд высок, дети, которые зависят от ухода со стороны женщин и девочек, могут страдать от недоедания.
Absence of protection of labour laws to agricultural labour, the area where most women workers are active, also needs to be considered.
Требует рассмотрения и проблема отсутствия защиты со стороны трудового законодательства сельскохозяйственного труда, где работает большинство женщин.
The increasing "feminization of agriculture" indicates a disadvantageous trend from women's perspective, as returns on agricultural labour are smaller than non-agricultural labour.
Рост "феминизации сельского хозяйства" свидетельствует о неблагоприятной для женщин тенденции, так как прибыльность сельскохозяйственного труда ниже, чем труда несельскохозяйственного.
The law shall take special account of the requirements of agricultural labour in those areas in which it is performed.
В отношении сельскохозяйственного труда закон специально учитывает его особенности, а также условия тех районов, в которых этот труд ведется.
That process must be curbed by promoting the creation of economic and commercial centres in rural areas and ensuring better remuneration for agricultural labour.
Мы должны затормозить этот процесс, поощряя создание экономических и коммерческих полюсов в сельских зонах и стремясь достойно вознаграждать сельскохозяйственный труд.
For most Member States there has been expanding agricultural industry output at the same time as marked and continuous reductions in the volume of agricultural labour.
В случае большинства государств-членов было отмечено увеличение выпуска сельскохозяйственной отрасли при одновременном существенном и непрерывном сокращении объема затрат труда в сельском хозяйстве.
The female agricultural labour force totaled 10,800 and 10,500 were employed.
Общая численность женщин, относящихся к категории сельскохозяйственных работников, составляла 10800 человек, из которых 10500 человек были трудоустроены.
Women represent 43 per cent of the world's agricultural labour force and in many countries they are the majority.
Доля женщин в мировой сельскохозяйственной рабочей силе составляет 43 процента, а во многих странах - больше половины.
According to comparable data, women comprise an average of 43 per cent of the agricultural labour force of developing countries.
Согласно сопоставимым данным, женщины составляют в среднем 43 процента всех занятых в сельском хозяйстве в развивающихся странах.
In developing countries, they comprise on average 43 per cent of the agricultural labour force.
В развивающихся странах они составляют в среднем 43% трудовых ресурсов в сельском хозяйстве.
15 years: Specified minimum age for non-industrial agricultural labour;
15 лет - установленный минимальный возраст для непромышленной работы в сельском хозяйстве;
Women provide 75 per cent of the agricultural labour and are the majority of the smallholder farmers.
Женщины составляют 75 процентов от занятых в сельскохозяйственном производстве и большинство среди мелких фермеров.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 179. Точных совпадений: 179. Затраченное время: 129 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo